Dasplan - Burrone - перевод текста песни на русский

Burrone - Dasplanперевод на русский




Burrone
Обрыв
La città è già morta
Город уже мёртв
Ti guardo andare via un'altra volta
Смотрю, как ты уходишь снова
Sei sempre di corsa
Ты всегда спешишь
Stai male, ma ancora non te ne sei accorta
Тебе плохо, но ты ещё не поняла этого
Hai messo un'altra storia
Выложила очередную историю
Pensi già a un'altra persona?
Уже думаешь о другом?
A te ci si affeziona
К тебе привыкаешь
Mi porterò il tuo profumo in Arizona
Я заберу твой аромат в Аризону
Te lo dicevo sempre che quando ti arrabbiavi eri ancora più bella
Я всегда говорил тебе, что когда ты злишься, ты ещё прекраснее
Salvami che sto nuotando nella merda
Спаси меня, я тону в дерьме
E un giorno mi ucciderà
И однажды оно меня убьёт
La malinconia acerba
Горькая меланхолия
Ma fino a quel momento
Но до этого момента
Ogni tuo sguardo mi smembra
Каждый твой взгляд разрывает меня на части
Io che ho sempre dovuto abituarmi
Мне всегда приходилось привыкать
Che mi parlavano in tedesco e ho dovuto adattarmi
Ко мне обращались на немецком, и мне пришлось адаптироваться
E sto imparando a non affezionarmi
И я учусь не привязываться
Vado via un anno, forse può aiutarmi
Уеду на год, может быть, это поможет мне
Ma tu tendimi la mano mentre cado dal burrone
Но ты протяни мне руку, пока я падаю в обрыв
Tienila stretta e non lasciarla più andare
Держи её крепко и не отпускай больше
Tirami su e stritolami forte tra il tuo seno
Подними меня и крепко прижми к своей груди
Ho solo bisogno di un abbraccio tuo
Мне просто нужны твои объятия
Ma tu tendimi la mano mentre cado dal burrone
Но ты протяни мне руку, пока я падаю в обрыв
Tienila stretta e non lasciarla più andare
Держи её крепко и не отпускай больше
Tirami su e stritolami forte tra il tuo seno
Подними меня и крепко прижми к своей груди
Ho solo bisogno di un abbraccio tuo
Мне просто нужны твои объятия
Sono da solo in questa stanza
Я один в этой комнате
Un formicolio nella pancia
Мурашки в животе
Quel bacio sulla guancia
Тот поцелуй в щеку
M'ha fatto venire voglia di andare in vacanza
Заставил меня захотеть уехать в отпуск
Ma t'ho vista a quella festa
Но я видел тебя на той вечеринке
Tra mille sguardi ti sei persa
Среди тысяч взглядов ты потерялась
E sei andata alla ricerca
И ты отправилась на поиски
Di te stessa
Себя
Ma non parlarmi nemmeno che non capisco più niente
Но даже не говори со мной, я больше ничего не понимаю
Lo sai che mi sta sul cazzo tutta q uellagente
Ты знаешь, что меня бесят все эти люди
Te ne vai via con quello tutto tirato
Ты уходишь с тем выпендрёжником
Ma resto qua per una tipa non son mai cambiato
Но я остаюсь здесь, ради девушки я никогда не менялся
Ma non so manco chi sono forse sono pazzo
Но я даже не знаю, кто я, может быть, я сумасшедший
Come dice nonno
Как говорит дед
Donna che resiste all'oro vale più di un tesoro
Женщина, которая сопротивляется золоту, стоит больше, чем сокровище
Ed evidentemente tu non vali un cazzo
И, очевидно, ты ничего не стоишь
Ma tu tendimi la mano mentre cado dal burrone
Но ты протяни мне руку, пока я падаю в обрыв
Tienila stretta e non lasciarla più andare
Держи её крепко и не отпускай больше
Tirami su e stritolami forte tra il tuo seno
Подними меня и крепко прижми к своей груди
Ho solo bisogno di un abbraccio tuo
Мне просто нужны твои объятия
Ma tu tendimi la mano mentre cado dal burrone
Но ты протяни мне руку, пока я падаю в обрыв
Tienila stretta e non lasciarla più andare
Держи её крепко и не отпускай больше
Tirami su e stritolami forte tra il tuo seno
Подними меня и крепко прижми к своей груди
Ho solo bisogno di un abbraccio tuo
Мне просто нужны твои объятия





Авторы: Filippo Lapiana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.