cuando despierto... -
Dastro
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cuando despierto...
wenn ich aufwache...
Esta
bellaquera,
dime
quién
me
lo
va
a
bajar
Diese
Geilheit,
sag
mir,
wer
nimmt
sie
mir?
Si
despierto
y
tú
a
mi
lado
ya
no
estás
Wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
mehr
neben
mir
bist
Y
es
que
solo
tú
me
llenas
el
mood
Und
nur
du
bringst
mich
in
Stimmung
Como
tú
no
he
podido
encontrar
Wie
dich
habe
ich
niemanden
finden
können
Nadie
a
mí
me
lo
hace
como
tú
Niemand
macht
es
mir
so
wie
du
Imposible
que
te
pueda
olvidar
Unmöglich,
dich
vergessen
zu
können
Esta
bellaquera,
dime
quién
me
lo
va
a
bajar
Diese
Geilheit,
sag
mir,
wer
nimmt
sie
mir?
Si
despierto,
y
tú
a
mi
lado
ya
no
estás,
dime
Wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
mehr
neben
mir
bist,
sag
mir
Cómo
le
hago
pa
matar
las
ganas
si
tú
no
estás
aquí
Wie
soll
ich
die
Lust
stillen,
wenn
du
nicht
hier
bist
Nada
se
siente
igual
sin
ti
Nichts
fühlt
sich
gleich
an
ohne
dich
Mami,
qué
te
pasa,
no
te
dejas
ver
Mami,
was
ist
los
mit
dir,
du
lässt
dich
nicht
blicken
Extrañando
ese
perfume
de
coco
Chanel
Ich
vermisse
diesen
Duft
von
Coco
Chanel
Viendo
los
videos
es
que
te
recordé
Beim
Anschauen
der
Videos
habe
ich
mich
an
dich
erinnert
Esa
noche
que
nos
vimos
en
aquel
motel
An
jene
Nacht,
als
wir
uns
in
jenem
Motel
trafen
Mami,
quiero
volver
a
verte
Mami,
ich
will
dich
wiedersehen
Tal
vez
mañana
no
corra
con
suerte
Vielleicht
habe
ich
morgen
kein
Glück
Encima
de
mí
otra
vez
tenerte
Dich
wieder
auf
mir
haben
Repetir
y
volver
a
meterte
Es
wiederholen
und
dich
wieder
nehmen
Mami,
quiero
volver
a
verte
Mami,
ich
will
dich
wiedersehen
Tal
vez
mañana
no
corra
con
suerte
Vielleicht
habe
ich
morgen
kein
Glück
Encima
de
mí
otra
vez
tenerte
Dich
wieder
auf
mir
haben
Repetir
y
volver
a
meterte
Es
wiederholen
und
dich
wieder
nehmen
Mami,
ese
culo
a
mí
tiene
hookeado
Mami,
dieser
Arsch
hat
mich
süchtig
gemacht
Si
no
te
tengo
conmigo
me
pongo
down
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
habe,
bin
ich
down
Esta
bellaquera,
dime
quién
me
lo
va
a
bajar
Diese
Geilheit,
sag
mir,
wer
nimmt
sie
mir?
Si
despierto,
y
tú
a
mi
lado
ya
no
estás,
dime
Wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
mehr
neben
mir
bist,
sag
mir
Cómo
le
hago
pa
matar
las
ganas
si
tú
no
estás
aquí
Wie
soll
ich
die
Lust
stillen,
wenn
du
nicht
hier
bist
Nada
se
siente
igual
sin
ti
Nichts
fühlt
sich
gleich
an
ohne
dich
Esta
bellaquera,
dime
quién
me
lo
va
a
bajar
Diese
Geilheit,
sag
mir,
wer
nimmt
sie
mir?
Dastro
y
Charrito,
Charrito
y
Dastro
Dastro
und
Charrito,
Charrito
und
Dastro
Bienvenidos
a
Zitara
Willkommen
in
Zitara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pastrana Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.