Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Challenging
Vic
Ich
fordere
Vic
heraus
The
kiss
of
death
Der
Todeskuss
I
cook
another
verse
up
Ich
koche
einen
neuen
Vers
The
chefs
kiss
Der
Kochkuss
She
kiss
the
chef
Sie
küsst
den
Koch
Jewelry
shining
Schmuck,
der
glänzt
Twisting
necks
Hälse
verdrehen
On
some
exorcist
type
shit
Wie
im
Exorzisten-Film
Crosses
with
big
baguettes
Kreuze
mit
dicken
Baguettes
Swishing
nets
Netze,
die
rauschen
Mike
and
Phil
Jack
Mike
und
Phil
Jack
I
never
switch
connects
Ich
wechsle
nie
die
Kontakte
When
he
leave
the
game
Wenn
er
das
Spiel
verlässt
I
leave
the
game
too
Verlasse
ich
das
Spiel
auch
Remember
how
we
came
through
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
durchkamen
Never
outshine
the
master
Stell
niemals
den
Meister
in
den
Schatten
Who
trained
you
Der
dich
trainiert
hat
The
fame
drained
you
Der
Ruhm
hat
dich
ausgelaugt
You
ain't
the
same
nigga
Du
bist
nicht
mehr
derselbe
It's
clear
as
plain
view
Es
ist
glasklar
Plane
Jane
presidential
Rolex
Plane
Jane
Präsidenten-Rolex
Clean
as
a
Angel
Sauber
wie
ein
Engel
Don't
get
your
wing
clipped
Lass
dir
nicht
die
Flügel
stutzen
Confused
by
the
vogue
magazine
drip
Verwirrt
vom
Vogue-Magazin-Outfit
Inside
the
trench
coat
Im
Trenchcoat
The
magazine
clip
Das
Magazin
Extend
like
the
arm
on
Bol
Bol
Verlängert
sich
wie
der
Arm
von
Bol
Bol
Don't
get
ya
team
hit
Lass
nicht
dein
Team
treffen
John
wick
with
the
suit
on
John
Wick
mit
dem
Anzug
an
Niggas
is
futons
Kerle
sind
Futons
Folding
under
pressure
Falten
sich
unter
Druck
It's
embarrassing
like
using
coupons
Es
ist
peinlich,
wie
Gutscheine
zu
benutzen
Mansion
with
two
ponds
Villa
mit
zwei
Teichen
The
new
fonz
Der
neue
Fonz
Gettin
head
from
two
blondes
Werde
von
zwei
Blondinen
verwöhnt
I'm
sorry
umar
Es
tut
mir
leid,
Umar
I'm
just
a
true
Don
Ich
bin
nur
ein
echter
Don
Detroit
red
before
he
found
Allah
Detroit
Red,
bevor
er
Allah
fand
Smoke
a
devil
Rauche
einen
Teufel
Back
to
the
Stone
Age
Zurück
in
die
Steinzeit
And
turn
him
retro
Und
mach
ihn
retro
When
the
tec
blow
Wenn
die
Tec
losgeht
I'm
just
a
vessel
Ich
bin
nur
ein
Gefäß
Here
to
wake
the
necro
Hier,
um
die
Toten
zu
wecken
Look
how
the
neck
glow
Schau,
wie
der
Hals
glüht
The
down
south
97
esco
Der
97er
Esco
aus
dem
Süden
My
IQ's
the
highest
ever
test
score
Mein
IQ
ist
der
höchste
jemals
getestete
Wert
A
modern
Leonardo
da
Vinci
Ein
moderner
Leonardo
da
Vinci
Flow
of
the
century
Flow
des
Jahrhunderts
Nobody
since
me
Niemand
seit
mir
Had
the
skill
set
Hatte
die
Fähigkeiten
To
go
against
me
Um
gegen
mich
anzutreten
You
bum
niggas
will
have
get
close
enough
Ihr
Penner
müsst
nah
genug
kommen
To
pinch
me
Um
mich
zu
kneifen
You
say
that
you
the
illest
Du
sagst,
du
bist
der
Krasseste
But
you
still
ain't
convinced
me
Aber
du
hast
mich
immer
noch
nicht
überzeugt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.