Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide
ski
man
Selbstmord-Skimann
A
slave
to
a
rhyme
on
my
page
Ein
Sklave
eines
Reims
auf
meiner
Seite
Made
you
a
free
man
Habe
dich
zu
einem
freien
Mann
gemacht
And
it
ain't
cost
you
three
bands
Und
es
hat
dich
keine
drei
Riesen
gekostet
The
beach
house
over
sea
sands
Das
Strandhaus
über
Seesand
Nigga
I
freelance
Nigga,
ich
bin
Freiberufler
No
taxes
in
the
dope
game
Keine
Steuern
im
Dope-Geschäft
But
I
taxed
him
for
them
three
grams
Aber
ich
habe
ihn
für
die
drei
Gramm
besteuert
Making
plays
in
the
suburbs
Mache
Spielzüge
in
den
Vororten
This
shits
superb
Das
Zeug
ist
hervorragend
When
I
touch
words
Wenn
ich
Worte
berühre
I
spit
a
16
without
a
curse
word
Ich
spucke
16
Zeilen
ohne
ein
Fluchwort
The
modern
rakim
Der
moderne
Rakim
KD
rising
over
defenders
KD
erhebt
sich
über
die
Verteidiger
Too
short
to
block
him
Zu
klein,
um
ihn
zu
blocken
Your
arms
too
short
to
box
with
the
god
Deine
Arme
sind
zu
kurz,
um
mit
dem
Gott
zu
boxen
Shark
niggas
jump
in
that
water
Hai-Niggas
springen
ins
Wasser
And
get
caught
with
the
rod
Und
werden
mit
der
Rute
gefangen
Who
gives
a
fuck
about
your
numbers
Wen
interessieren
deine
Zahlen
You
just
a
popular
fraud
Du
bist
nur
ein
beliebter
Betrüger
My
verses
be
MIT
Meine
Verse
sind
MIT
Your
verses
gossip
and
blog
Deine
Verse
sind
Klatsch
und
Blog
Rap
engineer
Rap-Ingenieur
Two
platinum
plaques
in
the
ear
Zwei
Platin-Plaketten
im
Ohr
One
of
the
last
and
it's
clear
Einer
der
Letzten
und
es
ist
klar
Slap
a
rapper
back
in
the
gear
Schlag
einen
Rapper
zurück
in
den
Gang
Man
versus
machine
Mann
gegen
Maschine
Plug
out
in
Killeen
Anschluss
draußen
in
Killeen
Who
got
them
blocks
like
he
Kareem
Wer
hat
die
Blocks
wie
Kareem
My
young
Bull
Mein
junger
Bulle
Caught
eight
bodies
Hat
acht
Körper
erwischt
All
with
this
one
tool
Alle
mit
diesem
einen
Werkzeug
A
slum
jewel
Ein
Slum-Juwel
Yea
the
nigga
smart
Ja,
der
Nigga
ist
schlau
But
at
a
dumb
school
Aber
auf
einer
dummen
Schule
Vic
be
writing
rap
screen
plays
Vic
schreibt
Rap-Drehbücher
My
dawg
son
just
got
clapped
Der
Sohn
meines
Kumpels
wurde
gerade
erschossen
Another
huge
blow
Ein
weiterer
schwerer
Schlag
And
his
pain
is
my
pain
Und
sein
Schmerz
ist
mein
Schmerz
The
love
is
mutual
Die
Liebe
ist
gegenseitig
Steppers
caught
him
Stepper
haben
ihn
erwischt
Coming
out
the
shoe
store
Als
er
aus
dem
Schuhladen
kam
He
reached
but
he
was
too
slow
Er
griff
danach,
aber
er
war
zu
langsam
Another
dead
nigga
Ein
weiterer
toter
Nigga
News
show
Nachrichtensendung
I
got
a
new
glow
Ich
habe
ein
neues
Leuchten
The
white
jumping
like
Caruso
Das
Weiße
springt
wie
Caruso
Back
in
12'
Zurück
im
Jahr
12
Back
when
future
was
from
Pluto
Damals,
als
Future
von
Pluto
kam
I
didn't
see
a
future
in
this
trap
shit
Ich
sah
keine
Zukunft
in
diesem
Trap-Scheiß
The
prices
too
low
Die
Preise
sind
zu
niedrig
The
game
changed
Das
Spiel
hat
sich
verändert
Like
Russ
without
a
jump
shot
Wie
Russ
ohne
einen
Sprungwurf
In
a
new
league
full
of
shooters
In
einer
neuen
Liga
voller
Shooter
Fighting
for
one
spot
Kämpfe
um
einen
Platz
OG
TOMMY
BROWN
OG
TOMMY
BROWN
Told
me
to
hit
the
booth
again
Sagte
mir,
ich
solle
wieder
ins
Studio
gehen
Mike
on
the
project
roof
Mike
auf
dem
Projektdach
With
the
pigeon
coop
again
Wieder
mit
dem
Taubenschlag
Before
he
met
Cus
D'Amato
Bevor
er
Cus
D'Amato
traf
My
new
bitch
bad
as
mulatto
Meine
neue
Schlampe
ist
so
krass
wie
Mulatto
Her
ex
boyfriend
got
ties
to
chapo
Ihr
Ex-Freund
hat
Verbindungen
zu
Chapo
He
know
the
capo
Er
kennt
den
Capo
Now
we
get
bricks
from
Colorado
Jetzt
bekommen
wir
Bricks
aus
Colorado
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.