Текст и перевод песни Đạt G feat. Du Uyen - Kho Ve Nu Cuoi (feat. Du Uyen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kho Ve Nu Cuoi (feat. Du Uyen)
Missing Woman (feat. Du Uyen)
Anh
sẽ
chờ
em
I
will
wait
for
you
Dù
biển
xanh
kia
có
cạn
khô
Even
if
the
blue
sea
dries
up
Dù
qua
thêm
bao
kiếp
Even
after
many
lifetimes
Anh
vẫn
sẽ
chờ
I
will
still
wait
Nhân
thế
khổ
đau
The
world
is
full
of
suffering
Tìm
hoài
sao
không
thấy
nhau
I've
searched
everywhere
but
can't
find
you
Người
thương
chẳng
thương
mình
The
one
I
love
doesn't
love
me
Còn
người
không
thương
cứ
theo
ta
cả
một
đời
But
the
one
who
doesn't
love
me
keeps
following
me
around
Cây
đã
già
nua
The
tree
is
old
Chờ
ngày
chết
cách
xa
cõi
đời
Waiting
to
die
far
away
from
the
world
Chiều
hoàng
hôn
buông
xuống
phía
tây
nghẹn
ngào
The
sunset
casts
a
golden
glow
on
the
western
sky
Uống
chén
tình
say
I
drink
a
cup
of
love
Hoạ
người
thương
trong
bức
tranh
I
paint
my
beloved
in
my
mind
Hoạ
ánh
mắt
anh
buồn
I
paint
your
sad
eyes
Hoạ
nụ
cười
thêm
trên
nét
môi
I
paint
a
smile
on
your
lips
Nhưng
sao
không
được
But
I
can't
Nhiều
lần
em
muốn
anh
vui
mà
thôi
Many
times
I
wanted
to
make
you
happy
Hoạ
vào
nét
môi
anh
nở
cười
tươi
To
paint
a
smile
on
your
face
Dòng
lệ
rớt
rơi
phai
màu
My
tears
fall
and
fade
Nhoè
đi
nụ
cười
khi
ấy
Blurring
the
smile
Lòng
thì
đau
đớn
trong
em
khổ
đau
My
heart
aches
in
pain
Mà
chẳng
dám
khóc
đâu
ai
hiểu
thấu
But
I
dare
not
cry,
for
who
will
understand?
Vẫn
hoạ
thêm
chiếc
môi
cười
tiếp
theo
I
still
paint
your
smile
Nhưng
đau
thấu
trời
But
it
hurts
so
much
Cây
đã
già
nua
The
tree
is
old
Chờ
ngày
chết
cách
xa
cõi
đời
Waiting
to
die
far
away
from
the
world
Chiều
hoàng
hôn
buông
xuống
phía
tây
nghẹn
ngào
The
sunset
casts
a
golden
glow
on
the
western
sky
Lỡ
chén
tình
say
I
drink
a
cup
of
love
Hoạ
người
thương
trong
bức
tranh
I
paint
my
beloved
in
my
mind
Hoạ
ánh
mắt
anh
buồn
I
paint
your
sad
eyes
Tìm
nụ
cười
anh
trên
nét
môi
I
search
for
your
smile
on
your
lips
Nhưng
sao
chẳng
thấy
But
I
can't
find
it
Nhiều
lần
em
muốn
anh
vui
mà
thôi
Many
times
I
wanted
to
make
you
happy
Hoạ
vào
nét
môi
anh
nở
cười
tươi
To
paint
a
smile
on
your
face
Dòng
lệ
rớt
rơi
phai
màu
My
tears
fall
and
fade
Nhoè
đi
nụ
cười
khi
ấy
Blurring
the
smile
Lòng
thì
đau
đớn
trong
em
khổ
đau
My
heart
aches
in
pain
Mà
chẳng
dám
khóc
đâu
ai
hiểu
thấu
But
I
dare
not
cry,
for
who
will
understand?
Vẫn
hoạ
thêm
chiếc
môi
cười
tiếp
theo
I
still
paint
your
smile
Nhưng
đau
thấu
trời
But
it
hurts
so
much
Khóc
thật
nhiều
I
cry
so
much
Ngồi
khóc
thật
nhiều
I
sit
and
cry
so
much
Khóc
cho
đời
phong
ba
lắm
đau
mà
chẳng
nói
ra
I
cry
for
the
storms
of
life,
the
pain
I
cannot
speak
Đến
khi
già
When
I
am
old
Buồn
hết
một
đời
Sadness
will
be
my
life
Đớn
đau
này
của
anh
sẽ
cao
hơn
trời
Your
pain
will
be
greater
than
the
heavens
Nhiều
lần
em
muốn
anh
vui
mà
thôi
Many
times
I
wanted
to
make
you
happy
Hoạ
vào
nét
môi
em
nở
cười
tươi
To
paint
a
smile
on
your
face
Dòng
lệ
rớt
rơi
phai
màu
My
tears
fall
and
fade
Nhoè
đi
nụ
cười
khi
ấy
Blurring
the
smile
Lòng
thì
đau
đớn
trong
em
khổ
đau
My
heart
aches
in
pain
Mà
chẳng
dám
khóc
đâu
ai
hiểu
thấu
But
I
dare
not
cry,
for
who
will
understand?
Vẫn
hoạ
thêm
chiếc
môi
cười
tiếp
theo
I
still
paint
your
smile
Nhưng
đau
ai
thấu
But
who
will
understand
my
pain?
Vẫn
hoạ
thêm
chiếc
môi
cười
lần
nữa
I
still
paint
your
smile
Nhưng
đau
ai
thấu?
But
who
will
understand
my
pain?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dat G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.