Datarock - Amarillion - Dan Sena's First Kiss Euphoric Remix - перевод текста песни на немецкий

Amarillion - Dan Sena's First Kiss Euphoric Remix - Datarockперевод на немецкий




Amarillion - Dan Sena's First Kiss Euphoric Remix
Amarillion - Dan Sena's First Kiss Euphoric Remix
I wanna hold your hands tonight
Ich möchte heute Nacht deine Hände halten
I wanna walk you home from school
Ich möchte dich von der Schule nach Hause bringen
I wanna take you on a date
Ich möchte mit dir ausgehen
I wanna treat you like a fool
Ich möchte dich wie einen Narren behandeln
Now don't you worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
New romantic
Neue Romantik
I wouldn't worry 'less she'll agree
Ich würde mir keine Sorgen machen, es sei denn, sie stimmt zu
I wanna hold you in my arms
Ich möchte dich in meinen Armen halten
I wanna squeeze you good and tight
Ich möchte dich fest umarmen
I wanna fly you to the moon
Ich möchte dich zum Mond fliegen
I want to dance with you all night
Ich möchte die ganze Nacht mit dir tanzen
Now don't you worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
New romantic
Neue Romantik
My good intention, you'll see, is authentic
Meine gute Absicht, wirst du sehen, ist authentisch
Caus I know loving ain't easy
Denn ich weiß, Liebe ist nicht einfach
Although it's easy on the eyes
Obwohl sie schön anzusehen ist
Both when appalling and pleasing
Sowohl erschreckend als auch erfreulich
Love is alright
Liebe ist in Ordnung
Take me on, Amarillion
Nimm mich mit, Amarillion
Take on me, Amarillion
Nimm mich an, Amarillion
I wanna hold your hands tonight
Ich möchte heute Nacht deine Hände halten
(Must have been something she said)
(Da muss etwas sein, was sie gesagt hat)
I wanna walk you home from school
Ich möchte dich von der Schule nach Hause bringen
(Ch-ch-changes)
(Ch-ch-changes)
I wanna take you on a date
Ich möchte mit dir ausgehen
(Cut away thoughts with the one armed scissor)
(Schneide Gedanken mit der Einarm-Schere weg)
I want to treat you like a fool
Ich möchte dich wie einen Narren behandeln
(He's gonna treat her mean and cool)
(Er wird sie mies und cool behandeln)
Now don't you worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
New romantic
Neue Romantik
My good intention, you'll see, is authentic.
Meine gute Absicht, wirst du sehen, ist authentisch.
Caus I know loving ain't easy
Denn ich weiß, Liebe ist nicht einfach
Although it's easy on the eyes
Obwohl sie schön anzusehen ist
Both when appalling and pleasing
Sowohl erschreckend als auch erfreulich
Love is alright
Liebe ist in Ordnung
Take me on, Amarillion
Nimm mich mit, Amarillion
Take on me, Amarillion
Nimm mich an, Amarillion
Take me out, Amarillion
Bring mich raus, Amarillion
Take me in, Amarillion
Nimm mich auf, Amarillion





Авторы: Ketil Mosnes, Fredrik Saroea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.