Текст и перевод песни Datarock - Darkness at the Edge of the Pit
Blame
it
on
the
mosh
pit
Вини
во
всем
мошпит
Getting
physical
at
the
bro-down
Занимаюсь
физкультурой
в
Бро-Дауне
Is
just
so
natural
Это
так
естественно
Blame
it
on
the
mosh
pit
Вини
во
всем
мошпит
Do
the
two-step,
leave
out
the
pogo
Сделай
два
шага,
не
трогай
Пого.
Blame
it
on
the
mosh
pit
Вини
во
всем
мошпит
Throw
a
floor
punch,
windmills
are
no-go
Ударьте
кулаком
по
полу,
ветряные
мельницы
никуда
не
денутся
Blame
it
on
the
mosh
pit
Вини
во
всем
мошпит
Getting
physical
at
the
bro-down
Занимаюсь
физкультурой
в
Бро-Дауне
Is
just
so
natural
Это
так
естественно
Picking
up
pennies
Собираю
Пенни.
You
were
fighting
giants
in
your
twenties
Ты
сражался
с
великанами
когда
тебе
было
двадцать
No,
we
don't
want
any
crowd-killing
Нет,
нам
не
нужны
массовые
убийства.
Throw
a
one-hand
cartwheel
in
Бросьте
туда
одноручное
колесо
телеги.
I'ma
do
some
head-walking
Я
немного
пройдусь
по
голове.
Axe-handle
and
face
the
wrath
Взмахни
топором
и
встреться
лицом
к
лицу
с
гневом.
Of
a
Datarock
wall
of
death
Датарокской
стены
смерти
A-do
a
wild
lawn-mow
А-сделай
дикую
газонокосилку
Or
the
bucking
wheelbarrow
Или
раскачивающуюся
тачку
Karate
mosh
war
zone
Godzilla
Каратэ
мош
зона
боевых
действий
Годзилла
Get
into
the
pit
now
Немедленно
в
яму!
Do
the
two-step,
leave
out
the
pogo
Сделай
два
шага,
не
трогай
Пого.
Get
into
the
pit
now
Немедленно
в
яму!
Throw
a
floor
punch,
windmills
are
no-go
Ударьте
кулаком
по
полу,
ветряные
мельницы
никуда
не
денутся
Blame
it
on
the
mosh
pit
Вини
во
всем
мошпит
No
wrecking
while
slam-dancing
Никаких
разрушений
во
время
танца
слэма
Blame
it
on
the
mosh
pit
Вини
во
всем
мошпит
Do
the
lap,
but
don't
push
while
you're
skanking
Делай
круг,
но
не
толкайся,
пока
танцуешь.
Get
into
the
pit
now
Немедленно
в
яму!
Work
it
harder,
try
to
make
it
better
Работай
усерднее,
старайся
сделать
это
лучше.
Get
into
the
pit
now
Немедленно
в
яму!
Do
it
faster,
gonna
make
us
stronger
Сделай
это
быстрее,
это
сделает
нас
сильнее.
Blame
it
on
the
mosh
pit
Вини
во
всем
мошпит
There's
a
darkness
on
the
edge
of
the
pit
На
краю
ямы
темнота.
On
the
edge
of
the
pit
На
краю
пропасти.
There's
a
darkness
on
it
На
нем
тьма.
There's
darkness
on
the
edge
of
the
pit
На
краю
ямы
темнота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.