Datarock - Sense of Reason - перевод текста песни на немецкий

Sense of Reason - Datarockперевод на немецкий




Sense of Reason
Sinn für Vernunft
Is everybody ready? (Yeah)
Sind alle bereit? (Yeah)
No, is everybody ready? (Hell yeah)
Nein, sind alle bereit? (Verdammt yeah)
Even everybody in the back? (Hooray)
Auch alle da hinten? (Hurra)
And everybody on the side? (We're rock steady)
Und alle an der Seite? (Wir sind felsenfest)
Alright, alright, alright
Alles klar, alles klar, alles klar
Don't get stuck
Bleib nicht stecken
Getting stuck is like an accident
Steckenbleiben ist wie ein Unfall
You'll run out of luck
Dir wird das Glück ausgehen
And in the end, you will be flatulent
Und am Ende wirst du Blähungen haben
Never wanted anything at all
Ich wollte nie irgendetwas
Never knew what you were meant to do
Wusste nie, wozu ich bestimmt war
Just gave a sense of reason
Du gabst mir einfach einen Sinn für Vernunft
'Cause you never dream of heaven when you crawl
Denn man träumt nie vom Himmel, wenn man kriecht
All you ever thought about was her
Alles, woran ich jemals dachte, warst du
The girl you thought that you would never get
Das Mädchen, von dem ich dachte, dass ich dich nie bekommen würde
Just gave a sense of reason
Du gabst mir einfach einen Sinn für Vernunft
Hope for the best
Hoffe auf das Beste
Prepare for the worst
Bereite dich auf das Schlimmste vor
Ah, what you see is what you get
Ah, was du siehst, ist was du kriegst
Rules are made to be broken
Regeln sind da, um gebrochen zu werden
You gotta roll on
Du musst weitermachen
A rolling stone gathers no moss
Ein rollender Stein setzt kein Moos an
You gotta move up
Du musst aufsteigen
Not moving up is like forgetting to floss
Nicht aufzusteigen ist wie das Vergessen von Zahnseide
Said you never wanted anything at all
Ich sagte, ich wollte nie irgendetwas
That you never knew what you were meant to do
Dass ich nie wusste, wozu ich bestimmt war
Just gave a sense of reason
Du gabst mir einfach einen Sinn für Vernunft
That you never dream of heaven when you crawl
Dass man nie vom Himmel träumt, wenn man kriecht
All you ever thought about was her
Alles, woran ich jemals dachte, warst du
The girl you thought that you would never get
Das Mädchen, von dem ich dachte, dass ich dich nie bekommen würde
Just gave a sense of reason
Du gabst mir einfach einen Sinn für Vernunft
Gave your world a beautiful silhouette
Gabst meiner Welt eine wunderschöne Silhouette
What you put your keys in
Worin du deine Schlüssel steckst
Might take you to the other side
Könnte dich auf die andere Seite bringen
And make you into someone else
Und dich in jemand anderen verwandeln
Who only worries about oneself
Der sich nur um sich selbst sorgt
And when life becomes too pleasing
Und wenn das Leben zu angenehm wird
And the girl of your dreams is your bride
Und das Mädchen deiner Träume deine Braut ist
Just like everybody else
Genau wie jeder andere auch
You start only caring about yourself
Fängst du an, dich nur noch um dich selbst zu kümmern
Then you gotta stop
Dann musst du anhalten
And look before you leap
Und schauen, bevor du springst
Waste not, want not
Verschwende nichts, dann fehlt dir nichts
And don't cry yourself to sleep
Und weine dich nicht in den Schlaf
All good things come to an end
Alle guten Dinge haben ein Ende
Getting stuck is like an accident
Steckenbleiben ist wie ein Unfall
Garbage in, garbage out
Müll rein, Müll raus
And in the end, you will be flatulent
Und am Ende wirst du Blähungen haben
All you ever thought about was her
Alles, woran ich jemals dachte, warst du
The girl you thought that you would never get
Das Mädchen, von dem ich dachte, dass ich dich nie bekommen würde
She gave a sense of reason
Du gabst mir einen Sinn für Vernunft
Gave your world a beautiful silhouette
Gabst meiner Welt eine wunderschöne Silhouette






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.