Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amina
ouhhhh
Amina
Amina
ouhhhh
Amina
Lélélélé
Amina
Lélélélé
Amina
Nana
nana
Amina
Nana
nana
Amina
Et
tu
m'entends
Und
du
hörst
mich
Et
tu
ressens
que
j'te
dévisage
Und
du
spürst,
wie
ich
dich
anstarre
Épouse
moi,
écoute
ton
cœur
et
j'en
ferais
bonne
usage
Heirate
mich,
höre
auf
dein
Herz,
und
ich
werde
es
gut
behandeln
Tu
ne
parle
pas
et
pourtant
ton
cœur
me
regarde
comme
Mona
Lisa
Du
sprichst
nicht,
und
doch
schaut
mich
dein
Herz
an
wie
Mona
Lisa
Et
j'ai
connu
bien
des
femmes
dans
ce
monde
Und
ich
habe
viele
Frauen
auf
dieser
Welt
gekannt
Mais
leurs
beautés
s'effacent
dans
ton
ombre
Aber
ihre
Schönheiten
verblassen
in
deinem
Schatten
Baby
tu
as
fais
jaillir
l'étincelle
qui
enflamme
mon
essence
Baby,
du
hast
den
Funken
entfacht,
der
meine
Essenz
entflammt
Et
quand
je
te
revois
dans
mes
songes
Und
wenn
ich
dich
in
meinen
Träumen
wiedersehe
Tu
me
regarde
et
tu
danses
Schaust
du
mich
an
und
tanzt
Mais
il
y
aura
toujours
ce
fossé
qui
nous
sépare
Aber
es
wird
immer
diese
Kluft
geben,
die
uns
trennt
Ohhhh
Regarde
Moi
je
t'emmènerais
au
bout
du
monde
Ohhhh
schau
mich
an,
ich
nehme
dich
mit
ans
Ende
der
Welt
Mais
Amina
je
t'en
pris
parle
moi
Aber
Amina,
ich
bitte
dich,
sprich
mit
mir
Je
pense
à
toi
chaque
seconde,
Ich
denke
jede
Sekunde
an
dich,
Le
temps
passe
et
je
ne
peux
plus
penser
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
kann
an
nichts
anderes
mehr
denken
Je
te
contemple
Ich
betrachte
dich
J'avoue
que
c'est
ci
bon
de
te
savoir
dans
mon
sillage
Ich
gebe
zu,
es
ist
so
schön,
dich
in
meiner
Nähe
zu
wissen
On
sait
perdus
dans
un
virage
Wir
haben
uns
in
einer
Kurve
verloren
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
de
t'aimer
Ich
hatte
keine
Zeit,
dich
zu
lieben
Et
j'ai
connu
bien
des
femmes
dans
ce
monde
Und
ich
habe
viele
Frauen
auf
dieser
Welt
gekannt
Mais
leurs
beautés
s'effacent
dans
ton
ombre
Aber
ihre
Schönheiten
verblassen
in
deinem
Schatten
Baby
tu
as
fais
jaillir
l'étincelle
qui
enflamme
mon
essence
Baby,
du
hast
den
Funken
entfacht,
der
meine
Essenz
entflammt
Et
quand
je
te
revois
dans
mes
songes
Und
wenn
ich
dich
in
meinen
Träumen
wiedersehe
Tu
me
regarde
et
tu
danses
Schaust
du
mich
an
und
tanzt
Mais
il
y
aura
toujours
ce
fossé
qui
nous
sépare
Aber
es
wird
immer
diese
Kluft
geben,
die
uns
trennt
Ohhhh
Regarde
Moi
je
t'emmènerais
au
bout
du
monde
Ohhhh
schau
mich
an,
ich
nehme
dich
mit
ans
Ende
der
Welt
Mais
Amina
je
t'en
pris
parle
moi
Aber
Amina,
ich
bitte
dich,
sprich
mit
mir
Je
pense
à
toi
chaque
seconde,
Ich
denke
jede
Sekunde
an
dich,
Le
temps
passe
et
je
ne
peux
plus
penser
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
kann
an
nichts
anderes
mehr
denken
Amina
(ouhhhh)
Amina
Amina
(ouhhhh)
Amina
(Lélélélé)
Amina
(Lélélélé)
Amina
Nana
nana
Amina
Nana
nana
Amina
Amina
Amina
Amina
Amina
Amina
Amina
Regarde
moi
Amina
Schau
mich
an,
Amina
Amina
Amina
Amina
Amina
Amina
Amina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Lincke, Ballard Mac Donald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.