Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take You Home
Dich mit nach Hause nehmen
I
want
to
take
you
home
with
me
Ich
will
dich
mit
nach
Hause
nehmen
I'm
no
stranger,
I'm
no
stranger
to
the
attraction
Ich
bin
kein
Fremder,
ich
bin
kein
Fremder
für
die
Anziehung
Got
my
back,
Got
my
back
on
the
wall
what
an
action
Steh'
mit
dem
Rücken,
steh'
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
was
für
eine
Action
Give
it
to
me
slowly
feeling
the
pressure
rising
Gib
es
mir
langsam,
spüre
den
Druck
steigen
Baby
I'm
so
into
you...
Yea
Baby,
ich
steh'
so
auf
dich...
Ja
Style
unique,
confident,
you
just
own
it
Einzigartiger
Stil,
selbstbewusst,
du
rockst
es
einfach
Done
lost
my
manners,
Habe
meine
Manieren
verloren,
Let
me
Push
Push
Push
up
on
it,
Lass
mich
mich
mich
an
dich
drängen,
Maybe
I'm
crazy,
maybe
I
lost
my
mind,
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
vielleicht
habe
ich
meinen
Verstand
verloren,
Maybe
there's
a
place
for
me
in
your
perfect
design
(yea
yea)
Vielleicht
gibt
es
einen
Platz
für
mich
in
deinem
perfekten
Plan
(ja
ja)
When
you
get
hot,
let
the
rain
fall
Wenn
dir
heiß
wird,
lass
den
Regen
fallen
Let
me
be
the
one,
the
one
that
you
call
Lass
mich
der
Eine
sein,
der
Eine,
den
du
rufst
Call
out
for
me,
for
me,
for
me
Ruf
nach
mir,
nach
mir,
nach
mir
Call
out
for
me...
Ruf
nach
mir...
I'll
be
the
one
to
take
you...
home
Ich
werde
der
Eine
sein,
der
dich
mit...
nach
Hause
nimmt
I
just
wanna
be
the
one
to
take
you...
home
Ich
will
nur
der
Eine
sein,
der
dich
mit...
nach
Hause
nimmt
I'll
be
right
beside
you
never
leave
you...
alone
Ich
werde
direkt
neben
dir
sein,
dich
niemals...
allein
lassen
Passion,
love,
making,
passion,
passion,
love
Leidenschaft,
Liebe
machen,
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Liebe
Lets
play
the
game,
play
the
game,
I
can
do
baby
Lass
uns
das
Spiel
spielen,
das
Spiel
spielen,
das
kann
ich,
Baby
Don't
know
your
name,
know
your
name,
its
insane
maybe
Kenne
deinen
Namen
nicht,
kenne
deinen
Namen
nicht,
es
ist
verrückt
vielleicht
For
me
and
you
to
think
we'd
ever
fall
in
love
Dass
du
und
ich
denken,
wir
könnten
uns
jemals
verlieben
In
this
club,
with
the
music
turned
up,
turned
up
In
diesem
Club,
bei
aufgedrehter
Musik,
aufgedreht
Watching
the
lights
shine
on
you,
let
the
strobe
lights
flash
Sehe
die
Lichter
auf
dich
scheinen,
lass
die
Stroboskoplichter
blitzen
Oh
I
want
to
feel
like
this
forever,
let's
make
it
last
Oh,
ich
will
mich
für
immer
so
fühlen,
lass
es
uns
andauern
lassen
I'll
let
you
follow
me
so
we
can
be
alone
Ich
lasse
dich
mir
folgen,
damit
wir
allein
sein
können
Tonight
I,
tonight
I
wanna
take
you...
Heute
Nacht
will
ich,
heute
Nacht
will
ich
dich
mitnehmen...
I'll
be
the
one
to
take
you...
Home
Ich
werde
der
Eine
sein,
der
dich
mit...
nach
Hause
nimmt
I
just
wanna
be
the
one
to
take
you...
Home
Ich
will
nur
der
Eine
sein,
der
dich
mit...
nach
Hause
nimmt
I'll
be
right
beside
you,
never
leave
you...
Alone
Ich
werde
direkt
neben
dir
sein,
dich
niemals...
allein
lassen
Passion,
love,
making,
passion,
passion
love
Leidenschaft,
Liebe
machen,
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Liebe
When
it
gets
hot,
let
the
rain
fall
Wenn
es
heiß
wird,
lass
den
Regen
fallen
I
wanna
be
the
one,
the
one
that
u
call
Ich
will
der
Eine
sein,
der
Eine,
den
du
rufst
Call
out
for
meeeeeee
Ruf
nach
miiiiiiiiir
Call
out
for
me
Ruf
nach
mir
For
me
yeah-ee-yeahhhh!!!
Nach
mir
yeah-ee-yeahhhh!!!
I
want
to
take
u
home
with
me
Ich
will
dich
mit
nach
Hause
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brenda Russell, Joseph Cartagena, Marcello Valenzano, Remy Smith, Nicholas Warwar, John Eaddy, Andre Christopher Lyon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.