Datin - The Signs (Intro) - перевод текста песни на немецкий

The Signs (Intro) - Datinперевод на немецкий




The Signs (Intro)
Die Zeichen (Intro)
Can't you see we're in the last days
Kannst du nicht sehen, dass wir in den letzten Tagen sind?
Read between the lines.
Lies zwischen den Zeilen.
These are times Jesus spoke about and He advised us to see the signs
Dies sind Zeiten, von denen Jesus sprach, und er riet uns, die Zeichen zu sehen.
Rumors of wars and nukes that destroy
Gerüchte über Kriege und Atomwaffen, die zerstören.
It is kingdom vs kingdom they order troops to deploy
Es ist Königreich gegen Königreich, sie befehlen Truppen zum Einsatz.
How about the plagues and diseases without wreaking havoc
Wie steht es mit den Plagen und Krankheiten, ohne verheerende Verwüstungen anzurichten?
Quakes and twisters hitting places
Beben und Wirbelstürme treffen Orte,
Where it's not an average then it happens all the that quickly ravage
wo es nicht durchschnittlich ist, und dann passiert es ganz schnell, dass es verwüstet.
The planet People scavenge for a
Der Planet. Menschen suchen nach ein
Couple scraps to eat where all the trash is
paar Essensresten, wo der ganze Müll ist.
Birds are falling from the sky and found dead on the floor And across
Vögel fallen vom Himmel und werden tot auf dem Boden gefunden, und überall auf
The world a bunch of fish are found dead on the shore
der Welt werden haufenweise Fische tot am Ufer gefunden.
Typhoons and tsunamis hurricanes and malevolent storms
Taifune und Tsunamis, Hurrikane und bösartige Stürme.
And the Antichrist is here but stop looking for devils with horns
Und der Antichrist ist hier, aber hör auf, nach Teufeln mit Hörnern zu suchen.
He is a dude sent from hell to usher in this new movement
Er ist ein Kerl, der aus der Hölle geschickt wurde, um diese neue Bewegung einzuleiten.
Where the heck have you been
Wo zum Teufel warst du denn?
Homie, turn on your tube and tune in
Liebling, schalte deine Glotze ein und schau zu.
And you will witness actors and artists in the music business
Und du wirst Zeuge, wie Schauspieler und Künstler im Musikgeschäft
Blatantly mock the Lord as they flaunt their upside-down crucifixes
den Herrn unverhohlen verspotten, während sie ihre umgedrehten Kruzifixe zur Schau stellen.
And you can see who the illuminist is
Und du kannst sehen, wer der Illuminist ist.
The diamond signs and the left eye peeking through the sixes
Die Diamantzeichen und das linke Auge, das durch die Sechsen späht.
It's proof they're with this agenda that's illuministic
Es ist der Beweis, dass sie zu dieser illuministischen Agenda gehören.
They influence kids to think it's cool to join this new resistance
Sie beeinflussen Kinder, damit sie denken, es sei cool, sich diesem neuen Widerstand anzuschließen.
Illuminati wants your mind, soul, and your body
Die Illuminati wollen deinen Verstand, deine Seele und deinen Körper.
Secret society is trying to keep their eye on me
Die Geheimgesellschaft versucht, mich im Auge zu behalten.
Disguised as these celebrities
Getarnt als diese Berühmtheiten.
They quietly devising a plan to take over the world
Sie planen leise, die Welt zu übernehmen.
And this starts with your mind, you see?
Und das beginnt mit deinem Verstand, verstehst du?
When you hear "new world order" you think of martial law
Wenn du "neue Weltordnung" hörst, denkst du an Kriegsrecht.
Soldiers kicking down your door with guns like "get down on the floor"
Soldaten, die deine Tür eintreten, mit Waffen, wie "runter auf den Boden".
But you're wrong. They'll push their views on us till they sink in
Aber du liegst falsch. Sie werden uns ihre Ansichten aufzwingen, bis sie einsinken.
They start the new world by ordering our way of thinking
Sie beginnen die neue Welt, indem sie unsere Denkweise ordnen.
It's like a subtle form of hypnotism
Es ist wie eine subtile Form von Hypnose.
They overexpose us to all this symbolism
Sie setzen uns all dieser Symbolik übermäßig aus.
But pose as no threat so we feel safe to build a friendship with them
Aber sie geben sich als keine Bedrohung aus, so dass wir uns sicher fühlen, eine Freundschaft mit ihnen aufzubauen.
Then when our guard is down the snake will bite and inject its venom
Dann, wenn unsere Deckung unten ist, wird die Schlange beißen und ihr Gift injizieren.
Politicians claim "in God we trust" but they pretenders
Politiker behaupten: "Auf Gott vertrauen wir", aber sie sind Heuchler.
The fruit they bear is proof that God
Die Frucht, die sie tragen, ist der Beweis, dass Gott,
The Father ain't the center of their lives
der Vater, nicht der Mittelpunkt ihres Lebens ist.
They support abortions and push gay agendas
Sie unterstützen Abtreibungen und treiben schwule Agenden voran.
They're free mason members sent to open doors so Satan enters
Sie sind Freimaurer-Mitglieder, die geschickt wurden, um Türen zu öffnen, damit Satan eintritt.
And the enemy slips through cracks like a centipede
Und der Feind schlüpft durch Ritzen wie ein Tausendfüßler.
He's crept into the church now the house of prayer is a den of thieves
Er ist in die Kirche eingedrungen, jetzt ist das Haus des Gebets eine Räuberhöhle.
And greed has filled the church with [?]
Und Gier hat die Kirche mit [?] erfüllt.
That is the type of stuff that made
Das ist die Art von Dingen, die
Jesus flip all the merchants' tables
Jesus dazu brachten, alle Tische der Händler umzuwerfen.
There's more evidence and proof that the end's in view
Es gibt mehr Beweise und Belege dafür, dass das Ende in Sicht ist.
But what I present to you is enough to prove this impending doom
Aber was ich dir präsentiere, ist genug, um diesen bevorstehenden Untergang zu beweisen.
So will you act like everything is
Also, wirst du so tun, als ob alles in
Fine. Pretend and do nothing about it
Ordnung ist. So tun und nichts dagegen unternehmen?
Or will you tell them Jesus is descending soon
Oder wirst du ihnen sagen, dass Jesus bald herabsteigen wird?
I must admit I have been such a coward Cuz I rap
Ich muss zugeben, dass ich so ein Feigling war, weil ich darüber rappe,
About reaching the lost but really ain't do much about it
die Verlorenen zu erreichen, aber in Wirklichkeit nicht viel dagegen tue.
I was preoccupied with the mic and the stage
Ich war mit dem Mikrofon und der Bühne beschäftigt,
Not making disciples and modeling Christ in my ways
nicht damit, Jünger zu machen und Christus in meinem Leben zu modellieren.
I'm saying I've got family that don't know Jesus as Lord
Ich sage, ich habe Familie, die Jesus nicht als Herrn kennt,
And I've got some friends that don't even believe in the God
und ich habe einige Freunde, die nicht einmal an Gott glauben.
And I hold back cuz I don't want to see them annoyed
Und ich halte mich zurück, weil ich nicht will, dass sie sich ärgern.
But the truth is if I don't preach I will see them destroyed
Aber die Wahrheit ist, wenn ich nicht predige, werde ich sehen, wie sie vernichtet werden.
My people, this ain't a conversation we can avoid
Meine Lieben, das ist kein Gespräch, das wir vermeiden können.
We got to disturb that temporary peace and make noise
Wir müssen diesen vorübergehenden Frieden stören und Lärm machen.
Through word and deed we must model Jesus to all
Durch Wort und Tat müssen wir Jesus allen vorleben.
The time is now so I'm inviting all believers to roar, to speak up
Die Zeit ist gekommen, also lade ich alle Gläubigen ein, zu brüllen, sich zu äußern.
The Bible said for Jesus we're ambassadors
Die Bibel sagt, für Jesus sind wir Botschafter.
So it's time to rip off this muzzle of fear and passiveness
Also ist es an der Zeit, diesen Maulkorb aus Angst und Passivität abzureißen.
The Bible said for Jesus we're ambassadors
Die Bibel sagte, für Jesus sind wir Botschafter.
So we gots to rip off this muzzle of fear and passiveness
Also müssen wir diesen Maulkorb der Angst und Passivität abreißen.
ROAR
BRÜLL





Авторы: Edward Berrios Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.