Back In The Ring (feat. M. Tarver) -
Datin
,
Dre Knowss
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In The Ring (feat. M. Tarver)
Back In The Ring (feat. M. Tarver)
I′m
constantly
asked
at
interviews,
ey
Datin
Ich
werde
ständig
in
Interviews
gefragt,
ey
Datin
Would
you
ever
consider
getting
back
into
the
ring?
Würdest
du
jemals
zurück
in
den
Ring
steigen?
You
must
wanna
see
it
happen
(Uhh
ohh)
Ihr
wollt
das
doch
sehen
(Uhh
ohh)
So
here
we
go
Also
los
geht's
I
don't
care
if
I′m
mentioned
on
your
bogus
list
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
auf
deiner
lächerlichen
Liste
stehe
I
know
they
won't
admit
Ich
weiß,
sie
werden
es
nicht
zugeben
The
poems
that
I
wrote
are
just
to
hard
for
them
to
understand
Die
Texte,
die
ich
schreibe,
sind
zu
schwer
für
sie
These
bars
will
go
over
kids
heads
Diese
Zeilen
fliegen
über
Kids'
Köpfe
hinweg
They
cannot
decipher
the
message
or
decode
my
disc
Sie
können
die
Botschaft
nicht
entschlüsseln
oder
meine
Platte
knacken
For
those
of
you
who
do
not
know
the
kid
and
know
this
Für
die,
die
mich
nicht
kennen:
Ich
bin
Is
a
vocalist
that
focuses
on
composing
the
dopest
scripts
Ein
Künstler,
der
sich
darauf
konzentriert,
die
krassesten
Texte
zu
schreiben
Making
sure
that
every
note
is
stitched
and
interwoven
with
Jede
Zeile
ist
vernäht
und
verwoben
mit
The
Holy
Ghost
Jehovah
sent,
I'm
bold
and
no
I
won′t
relent
Dem
Heiligen
Geist,
den
Jehova
sandte,
ich
bin
stark
und
gebe
nicht
auf
The
flow
is
lit
like
a
stogus
spliff
and
a
smokers
lips
Der
Flow
brennt
wie
ein
Joint
an
den
Lippen
eines
Rauchers
And
cold
as
Nova
Scotia
is,
these
codes
are
hit
like
Hogan′s
fists
Und
kalt
wie
Nova
Scotia,
diese
Codes
treffen
wie
Hogans
Fäuste
Lyrically
I'm
known
to
flip
like
a
Hulk
and
rip
Lyrisch
dreh
ich
durch
wie
Hulk
und
zerreiße
My
foes
to
bits
when
I
approach
this
with
ferociousness
Meine
Feinde,
wenn
ich
mit
brutaler
Kraft
rangehe
Electrifying
it′s
like
when
the
son
of
Oden
lifts
his
Elektrisierend
wie
Odins
Sohn,
wenn
er
seinen
Hammer
high
in
the
sky
so
a
couple
lightning
bolts
can
hit
Hammer
hochhält,
damit
Blitze
einschlagen
And
jolt
the
tip,
that
is
as
high
as
my
voltage
is
Und
die
Spitze
durchdringen,
so
hoch
wie
meine
Spannung
The
molten
pits
of
lava
ain't
as
hot,
you
will
get
roasted
quick
Lavagruben
sind
nicht
so
heiß,
du
wirst
schnell
geröstet
You
would
think
I
rolled
a
spliff
took
a
toke
and
hit
Man
denkt,
ich
hab’
einen
Joint
geraucht
But
no,
I′m
the
soberest
lyricist
that
you
know,
it's
just
Doch
nein,
ich
bin
der
nüchternste
Lyriker,
den
du
kennst
With
this
pen
I′m
a
Jedi
Mit
diesem
Stift
bin
ich
ein
Jedi
It's
like
when
Yoda
lifts
a
bolder
with
his
Wie
wenn
Yoda
einen
Felsen
hebt
mit
Mind
above
your
head,
when
I
let
go
your
squished
Gedankenkraft
über
deinem
Kopf
– wenn
ich
loslass,
bist
du
Matsch
I
got
a
bone
to
pick
with
these
posers,
I
told
em'
quit
Ich
hab’
was
gegen
diese
Fake-Leute,
ich
sagte:
Hört
auf
Bounce
like
a
pogo
stick,
homie
just
hit
the
road
and
dip
(Huh)
Hüpft
wie
ein
Pogo-Stab,
Mann,
verpisst
euch
(Huh)
Disappear
kinda
like
a
hocus
pocus
trick
Verschwindet
wie
ein
Hokuspokus-Trick
This
one′s
yours
but
that′s
over
with,
you
and
I
cannot
co-exist
Das
hier
ist
für
dich,
aber
das
war’s,
wir
können
nicht
zusammen
existieren
I'm
aiming
at
your
top
50
Ich
ziel’
auf
deine
Top
50
Sending
shots
quickly
like
the
finger
Feuere
schnell
wie
der
Finger
Wrapped
around
the
trigger
on
the
Glock′s
itchy
Am
Abzug
der
Glock,
der
juckt
Back
in
my
day
your
albums
would've
got
frisbee
Früher
wären
deine
Alben
wie
Frisbees
geflogen
That
trash
would
get
ejected
and
thrown
at
at
mach
sixty
Der
Müll
würde
rausfliegen
mit
Schallgeschwindigkeit
No
they
would
not
diss
me
cause
they
know
who
my
clique
be
Nein,
sie
würden
mich
nicht
dissen,
sie
wissen,
wer
mein
Team
ist
We
will
make
em′
chopped
mincemeat
and
we'll
back
em′
hot
crispy
Wir
machen
Hackfleisch
aus
ihnen
und
braten
sie
knusprig
With
the
rhymes
that
these
Monster
Inc.
no
it's
not
Disney
Mit
Reimen
wie
Monster
Inc.,
nein,
nicht
Disney
It's
GOM
and
I
rep
to
my
coffin,
drop
six
feet
Es
ist
GOM,
ich
repräsentiere
bis
zum
Sarg,
sechs
Fuß
tief
Now
speaking
of
getting
back
into
the
ring
Und
jetzt,
wo
wir
vom
Rückkehr
in
den
Ring
reden
I
brought
somebody
with
me
Hab’
ich
jemanden
mitgebracht
And
he′s
very
familiar
with
the
ring
Der
sich
mit
Ringen
auskennt
It′s
just
a
different
type
of
ring
Nur
einer
anderen
Art
Hey
Master
Tarver
Hey
Meister
Tarver
Talk
to
em'
Sprich
mit
ihnen
Hazardous
vocabulary
attacks
Gefährliche
Wortattacken
I′m
prepared
to
detach
and
bury
Ich
bin
bereit,
dich
zu
begraben
Your
cast
and
leave
your
area
thrashed
Dein
Cast
wird
liegen,
dein
Gebiet
verwüstet
It's
scary
in
fact
fairly
compact
bust
and
flame
Es
ist
erschreckend,
kompakt,
explodierend
Have
you
been
quiet,
what′s
my
name,
I'll
take
you
there
if
you
ask
War
ich
still?
Sag
meinen
Namen,
ich
nehm’
dich
mit,
wenn
du
fragst
I′m
the
Christian
version
of
Kendrick
working
your
Ich
bin
die
christliche
Version
von
Kendrick,
arbeite
dein
Central
Nervous
System
with
verbiage
vicious
to
stir
mentally
Nervensystem
mit
brutaler
Sprache
ab
Worship
the
Savior
Betet
den
Erlöser
an
Purge
from
the
Virgin
Mary
the
way
the
worship
Wie
die
Anbetung
der
Jungfrau
Maria
Schwung
kreiert
Carries
inertia
barely
could
work
and
preserve
and
carry
Kaum
zu
fassen,
haltbar,
trägt
The
Earth
is
very
flat
and
the
surface
barely
overts
and
marry's
the
Die
Erde
ist
flach,
die
Oberfläche
kaum
verstanden
Work
compared
when
the
Word
Die
Arbeit
verglichen
mit
dem
Wort
I'm
fairly
certain
a
barely
search
will
disturb
the
narrative
Ich
bin
sicher,
eine
oberflächliche
Suche
stört
das
Narrativ
I′m
a
verbal
mercenary
with
words
to
carry
a
certain
heritage
Ich
bin
ein
Wortmercenary
mit
einer
bestimmten
Herkunft
Rappers
with
gun
bars
but
really
they
lack
the
ammunition
Rapper
mit
Gun
Bars,
doch
sie
haben
keine
Munition
Examine
your
plan
and
mission
Überprüf
deinen
Plan
They
hand
him
a
stand
and
listen,
you
wouldn′t
jump
Sie
geben
ihm
Bühne,
du
springst
nicht
When
they're
coloading
all
your
clips
in
the
Wenn
sie
deine
Clips
in
der
Canon,
when
you
fire
it
sound
like
a
little
pop
Kanon
laden,
klingt’s
wie
ein
Popschuss
And
rap
is
a
part
of
me
Rap
ist
Teil
von
mir
Imagine
you
start
to
see
the
Master
the
God
in
me
Stell
dir
vor,
du
siehst
Gott
in
mir
The
past
isn′t
hard
to
see
Die
Vergangenheit
ist
leicht
zu
erkennen
I
put
the
fake
behind
me
and
I
Ich
ließ
die
Fakes
hinter
mir
Don't
ever
wanna
look
back
at
the
Cardi
B
Und
will
nie
zurückblicken
auf
Cardi
B
They
do
anything
for
the
clout,
the
push
is
amazing
Sie
tun
alles
für
den
Hype,
der
Druck
ist
krass
We
turn
to
this
industry
plants,
it′s
pushing
up
daisies
Diese
Industry-Pflanzen
verwelken,
wir
begraben
sie
It's
too
many
snakes
in
the
garden,
I
use
mumble
rappers
to
fertilize
Zu
viele
Schlangen
im
Garten,
Mumble-Rapper
sind
Dünger
When
I
verbalize
you
get
burned
alive
Wenn
ich
rede,
verbrennst
du
These
verses
disperse
will
work
in
the
church
if
it
sermonize
Diese
Verse
predigen
in
der
Kirche
Disturbing
a
certain
serpent
whose
work
is
commercialized
Stören
die
Schlange,
deren
Werk
kommerziell
ist
Came
to
the
Earth
and
burst
in
a
curse
so
the
Earth
will
die
Kam
auf
die
Erde,
verflucht,
damit
sie
stirbt
Savior
asserted
pain
and
He
came
to
the
Earth
to
die,
sacrifice
Der
Erlöser
nahm
Schmerzen
und
starb,
ein
Opfer
In
the
afterlife
to
this
real
God
like
a
spit
like
I′m
Titanic
Im
Jenseits
zu
Gott,
spucke
wie
Titanic
These
rappers
a
Lil
Yatchy
Diese
Rapper
sind
Lil
Yachtys
Uhh,
you
know
the
Titanic
sank
right
Uhh,
du
weißt,
die
Titanic
sank,
oder?
With
verbals
you've
never
seen
before
Mit
Worten,
die
du
nie
gesehen
hast
If
I
get
hit,
then
I
bleed
and
mourn
Falls
ich
treffe,
blute
und
trauere
My
blood
will
destroy
anything
it
touch
like
a
Xenomorph
Mein
Blut
zerstört
alles
wie
ein
Xenomorph
I
guess
I'm
an
alien
to
the
scene
cause
I
seen
it
all
Ich
bin
ein
Alien
in
der
Szene,
hab
alles
gesehen
Rappers
fresh
to
death
and
I′m
Lazarus
Rapper
frisch
wie
der
Tod,
ich
bin
Lazarus
Mumble
rap
are
for
zombies,
they
killing
yall
like
it′s
cancerous
Mumble-Rap
ist
für
Zombies,
sie
töten
euch
wie
Krebs
And
it
goes
straight
to
the
head
Und
er
geht
direkt
in
den
Kopf
We
climbing
over
the
walls
like
World
War
Z
Wir
klettern
über
Mauern
wie
World
War
Z
Cause
yoh,
CHH
ain't
dead
(CHH
ain′t
dead)
Denn
hey,
CHH
lebt
(CHH
lebt)
Monster
talk
Monster-Talk
Let's
go
let′s
go
Los
geht’s,
los
geht’s
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Wake Up! (feat. Shepherd, Kevi Morse, Rockstar JT & George Rose)
2
Top Speed Running (feat. Eshon Burgundy & Jeremiah Bligen)
3
Wake And Bake Freestyle (feat. Kid Tris)
4
Back In The Ring (feat. M. Tarver)
5
Bibbidi-Bobbidi-Boo (feat. Bizzle)
6
Essential (feat. Cephas, StefanOtto, J. Carter and Michael Peace)
7
We Fight (Color Purple) [feat. 1K Phew & Wande]
8
Alive And Well (feat. Da' T.R.U.T.H.)
9
A Word From The Godfather Of CHH, Michael Peace. (Outro)
10
Snot Rag (feat. Swaizy, Poetics)
11
Hall Of Martyrs (feat. S.O., Ruslan, Uncle Reece, Dru Bex & Jxhn Pvul)
12
Walking While Blind (feat. Jxhn Pvul & Jarry Manna)
13
A Word From The Godfather Of CHH, Michael Peace (Interlude)
14
Jungle (feat. Shiwan & Parris Chariz)
15
Move! (feat. Canon) [Prod. by Marty of Social Club Misfits]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.