Datin feat. Shepherd, Kevi Morse, Rockstar Jt & George Rose - Wake Up! (feat. Shepherd, Kevi Morse, Rockstar JT & George Rose) - перевод текста песни на немецкий

Wake Up! (feat. Shepherd, Kevi Morse, Rockstar JT & George Rose) - Shepherd , George Rose , Rockstar Jt , Datin , Kevi Morse перевод на немецкий




Wake Up! (feat. Shepherd, Kevi Morse, Rockstar JT & George Rose)
Wach auf! (feat. Shepherd, Kevi Morse, Rockstar JT & George Rose)
Yeah
Yeah
OG Rose
OG Rose
Yeah
Yeah
Why you sleeping on us?
Warum schläfst du auf uns?
Why you sleeping on us?
Warum schläfst du auf uns?
No cap, we gon′ have to make em' believe us
Kein Fake, wir müssen sie dazu bringen, uns zu glauben
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up (What you want)
Wach auf (Was willst du?)
Don′t sleep on us
Schlaf nicht auf uns
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up (What you want)
Wach auf (Was willst du?)
Don't sleep on us
Schlaf nicht auf uns
Uh, oh
Uh, oh
Can't tell me nothing dawg, Hip-hop′s ran by the ku klux
Kann mir niemand was sagen, Hip-Hop wird vom Ku-Klux-Klan kontrolliert
Way back they was tying the nuse up
Früher haben sie die Schlingen gebunden
Now they been on some new stuff (facts)
Jetzt haben sie neue Methoden (Fakten)
To kill us they will use us (yeah)
Um uns zu töten, nutzen sie uns aus (yeah)
They give a poor boy a few bucks
Sie geben einem armen Jungen ein paar Dollar
Tell em′ preach hate
Sagen ihm, predige Hass
Introduce lust and abuse drugs on his new cut (yeah)
Führe Lust ein und missbrauche Drogen in seinem neuen Track (yeah)
They make sure that he looks like us (why)
Sie sorgen dafür, dass er wie wir aussieht (warum)
So it's somebody you trust (facts)
Damit es jemand ist, dem du vertraust (Fakten)
But little do you know he′s sent by the
Doch was du nicht weißt: Er ist geschickt von den
Opps, to screw the minds of our youth up (why)
Gegnern, um den Verstand unserer Jugend zu zerstören (warum)
They put the big bag on him knowing that
Sie geben ihm den großen Batzen, wohlwissend, dass
His words are gonna drive you nuts (yes)
Seine Worte dich verrückt machen werden (ja)
Yet they work hard to keep the mouth of
Doch sie arbeiten hart daran, den Mund derer zu verschließen
The ones that will tell the truth shut (facts)
Die die Wahrheit sagen würden (Fakten)
It's their fault, look at these streets (uhh)
Es ist ihre Schuld, schau dir die Straßen an (uhh)
They keep the cycle on repeat
Sie halten den Kreislauf aufrecht
See the more we support em′
Je mehr wir sie unterstützen
The more we are walking right into defeat (yeah)
Desto mehr gehen wir direkt in die Niederlage (yeah)
We're here to fight, we don′t retreat (yeah)
Wir sind hier, um zu kämpfen, wir weichen nicht (yeah)
We sow life, so we reap peace
Wir säen Leben, also ernten wir Frieden
We speak the holy word of God
Wir sprechen das heilige Wort Gottes
Cause we trying to wake em' up out of a deep sleep
Weil wir versuchen, sie aus dem Tiefschlaf zu wecken
Yeah
Yeah
Why you sleeping on us?
Warum schläfst du auf uns?
Why you sleeping on us?
Warum schläfst du auf uns?
No cap, we gon' have to make em′ believe us
Kein Fake, wir müssen sie dazu bringen, uns zu glauben
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up (what you want)
Wach auf (was willst du?)
Don′t sleep on us
Schlaf nicht auf uns
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up (what you want)
Wach auf (was willst du?)
Don't sleep on us
Schlaf nicht auf uns
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mayor called my phone like Shepherd what′s the move, yeah
Der Bürgermeister rief an: Shepherd, was geht, yeah
Broward County's turning up and it′s your crew, yeah, uhh
Broward County dreht auf und es ist deine Crew, yeah, uhh
Police asking me what is it that I do, yeah
Die Polizei fragt mich, was ich mache, yeah
I told em' make disciples, mahn it′s nothing new, yeah
Ich sagte: Jünger machen, Mann, nichts Neues, yeah
Here to light it up, here to light it up (Oh my God)
Hier, um es aufleben zu lassen, um es aufleben zu lassen (Oh mein Gott)
Got the midas touch, means they love my stuff (yeah)
Habe den Midas-Touch, bedeutet, sie lieben mein Zeug (yeah)
Feel like Bruce Wayne, mixed with Wu Tang and Lupe
Fühle mich wie Bruce Wayne, gemischt mit Wu-Tang und Lupe
Young Bobby Boucher, that's true change with new names, yeah
Junger Bobby Boucher, das ist echter Wandel mit neuen Namen, yeah
I'm balling like Harden, inside of the garden, yeah
Ich ballere wie Harden, inmitten des Gartens, yeah
No problem can stop me, I′m holding the promise, yeah
Kein Problem kann mich stoppen, ich halte das Versprechen, yeah
His grace is sufficient, I know that He got me, yeah
Seine Gnade ist genug, ich weiß, Er hat mich, yeah
We sound the alarm, and nothing could stop it
Wir schlagen Alarm und nichts kann ihn stoppen
Yeah
Yeah
Why you sleeping on us?
Warum schläfst du auf uns?
Why you sleeping on us?
Warum schläfst du auf uns?
No cap, we gon′ have to make em' believe us
Kein Fake, wir müssen sie dazu bringen, uns zu glauben
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up (what you want)
Wach auf (was willst du?)
Don′t sleep on us
Schlaf nicht auf uns
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up (what you want)
Wach auf (was willst du?)
Don't sleep on us
Schlaf nicht auf uns
Yeah
Yeah
See I had to wake em′ up because they in my section
Ich musste sie wecken, weil sie in meinem Gebiet waren
Took a hundred and I stretched it making big investments
Habe hundert genommen und gestreckt, große Investitionen
I'm a menace, I be moving, I be flexing on em′
Ich bin eine Gefahr, bewege mich, mache Druck auf sie
See the devil acting extra cause I'm counting blessings, yea
Der Teufel spielt verrückt, weil ich Segnungen zähle, yeah
Now they plotting on my soul, but the Lord won't let that go
Jetzt planen sie gegen meine Seele, aber der Herr lässt das nicht zu
Call on him then they gotta flee
Rufe Ihn an, dann müssen sie fliehen
I can′t let em′ challenge me (I can't let em′)
Ich lasse sie mich nicht herausfordern (Ich lasse sie nicht)
I seen yo play and how you moving goofy
Ich sah dein Spiel und wie du dich dumm bewegst
You sleep on me, but I been getting to it
Du schläfst auf mir, aber ich war längst am Start
Why you sleeping on me
Warum schläfst du auf mir?
Went Tempur-Pedic on me, yeah
Hast Tempur-Pedic auf mir gemacht, yeah
I know you see it homie
Ich weiß, du siehst es, Homie
We out here reaching broodie
Wir sind hier draußen und erreichen die Brudis
Get off the bunk (yeah)
Komm aus der Koje (yeah)
Seeing the moves but you act like you slumped
Siehst die Moves, aber tust, als wärst du betäubt
You gotta wake up
Du musst aufwachen
Seeing me winning a lot to discuss, yeah
Siehst mich gewinnen, viel zu besprechen, yeah
And we out here daily
Und wir sind täglich hier draußen
We life Him high cuz' He the only one who saved me
Wir erheben Ihn hoch, weil Er der Einzige ist, der mich gerettet hat
Will I ever sign a deal, I tell em′ maybe
Ob ich je einen Deal unterschreibe, sage ich: Vielleicht
Running with the power glide like I was Swae Lee, yeah
Laufe mit dem Power glide, als wäre ich Swae Lee, yeah
Yeah
Yeah
Why you sleeping on us?
Warum schläfst du auf uns?
Why you sleeping on us?
Warum schläfst du auf uns?
No cap, we gon' have to make em′ believe us
Kein Fake, wir müssen sie dazu bringen, uns zu glauben
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up (what you want)
Wach auf (was willst du?)
Don't sleep on us
Schlaf nicht auf uns
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up, yeah
Wach auf, yeah
Wake up (what you want)
Wach auf (was willst du?)
Don't sleep on us
Schlaf nicht auf uns
Now you know that I′m on top
Jetzt weißt du, dass ich oben bin
Give him the honor guarantee that I won′t stop
Gib Ihm die Ehre, verspreche, ich höre nicht auf
Jordan on my shoe, got some designer on my sock
Jordan an meinen Schuhen, Designer an meinen Socken
Drench me in some water, leave me dripping like a mop, eyy
Tränke mich in Wasser, lasse mich tropfen wie einen Mopp, eyy
Don't sleep on us
Schlaf nicht auf uns






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.