Datmaniac - Nhôm (Aluminum) - перевод текста песни на немецкий

Nhôm (Aluminum) - Datmaniacперевод на немецкий




Nhôm (Aluminum)
Aluminium
Bây giờ vác cái mặt này về nhà à)
Wenn ich jetzt mit diesem Gesicht nach Hause komme (ah ah)
Mẹ đánh cho sưng mặt ra, đường về thì ngắn mày còn rề
Schlägt Mama mir das Gesicht ein, weil der Weg nach Hause kurz ist, aber du trödelst immer noch
Nhưng sẽ không bao giờ chuyện này cả,
Aber das wird niemals passieren, denn
Xe không phanh ăn đi đường khi thường ngày nhớ nhưng hôm nay quên canh xăng
Das Auto hat keine Bremsen und ich fahre auf der Straße, und normalerweise erinnere ich mich, aber heute habe ich vergessen, den Tank zu checken
Trên TV đăng
Im Fernsehen zeigen sie es
Nên đem đi quăng, rap nên đưa đi phi tang
Also wirf es weg, Rap sollte verschwinden
Cho phụ huynh hoang mang hoàn toàn bàng hoàng, phàn nàn về đứa con lăng xăng
Damit Eltern sich Sorgen machen und völlig entsetzt sind, sich über das unruhige Kind beschweren
Tan ca, người ta cứ tăng ga, làm một lèo vòng vèo đập kèo tình hình bất thình lình
Feierabend, die Leute geben Gas, fahren in einem Zug herum und wetten, obwohl die Situation plötzlich ist
Mặc người đời nhìn mình trên chiếc xe băng băng như Triệu Tử Long tiên phong
Egal, was die Leute denken, ich fahre auf meinem Motorrad wie Zhao Zilong, der Pionier
Mai ai phải thức dậy không điên không?
Wer muss morgen aufwachen, ohne verrückt zu werden?
Với những đồng tiền còng mình vào tiền học, tiền phòng
Mit dem Geld, das dich an Studiengebühren und Miete bindet
Những bực nhọc phiền lòng
Die Ärgernisse und Sorgen
Những con đường vòng vòng, công viên đông vậy bị tông xuyên hông
Die kurvigen Straßen, der Park ist so voll, aber ich werde von der Seite angefahren
Báo chí quyền, trong tay đang thâu tóm sẽ tiến tới truyền thông
Die Presse hat das Recht, die Kontrolle zu übernehmen und wird zur Kommunikation übergehen
Giấy viết mất giá ý thức trở thành không nhưng tao yêu lâu năm văn hóa người miền Đông
Papier verliert an Wert, Bewusstsein wird zu nichts, aber ich liebe die Kultur der östlichen Menschen seit Jahren
Nhưng tao không muốn tiếp nối đến đời con tao, khi đam lo lắng về tiền nong
Aber ich möchte nicht, dass es sich auf die Generation meines Kindes fortsetzt, wenn Leidenschaft sich um Geld sorgt
Vo tờ giấy trắng liệu nếp trước đó của liền lại không?
Wenn du ein weißes Blatt Papier zerknitterst, werden die vorherigen Falten dann wieder glatt?
Oh
Oh
Đối với tao điều khi kêu ba ơi ba, xem giùm con bài văn
Für mich ist das Wunder, wenn ich sage: Papa, Papa, schau dir meinen Aufsatz an
Hay lung lay cái răng như khi ba đố con không trả lời được
Oder einen wackelnden Zahn, wie wenn Papa mich herausfordert und ich nicht antworten kann, weil ich ratlos bin
khi mama loay hoay thơm ơi thơm hôm nay làm mỳ Ý
Wenn Mama beschäftigt ist und es köstlich duftet, macht sie heute Spaghetti
hôm nay (oh) ta ai (ha) đeo balo trên bờ vai hay nói trắng ra vác bao nhưng bên trong mang theo những khát khao
Und heute (oh) wer sind wir (ha) mit einem Rucksack auf den Schultern oder, um es klar zu sagen, mit einer Tasche, aber darin tragen wir Sehnsüchte
để che cho nhau được những nhát dao
Und um uns gegenseitig vor Messerstichen zu schützen
Cái thằng cha bán thuốc tóc cắt cao dám nhát tao, toa kêu tao mắc lao, tóm tắt khi khám mắt dám chắc tao hay chơi game, xem nhạc Eminem
Der Typ, der Medikamente verkauft, mit kurz geschnittenen Haaren, wagt es, mich zu bedrohen, verschreibt mir ein Rezept und sagt, ich habe Tuberkulose, fasst zusammen, dass ich, wenn ich zur Augenuntersuchung komme, sicher bin, dass ich oft Videospiele spiele und Eminem-Musik höre
Nhưng không, tao còn đi như chưa từng đi về nơi tao được ra đời, trông mẹ vui như bao bầy chim bay trên bình minh trời xanh tự do
Aber nein, denn ich gehe immer noch, als wäre ich noch nie dort gewesen, wo ich geboren wurde, ich sehe meine Mutter glücklich wie ein Vogelschwarm, der im blauen Morgenhimmel fliegt, und frei
Đời về sau, tôi anh tự lo
Später im Leben kümmern wir uns selbst darum
Chuyện khi đấy thật sự to, như vấy mực
Die Sache damals ist wirklich groß, wie Tinte zu verschütten
Tôi cho một tờ giấy cháy vào tro
Ich werfe ein brennendes Blatt Papier in die Asche
Đầu lung tung run lên rồi ho, bắt đầu thấy co ro
Mein Kopf dreht sich und ich huste, beginne zu zittern
Nhìn mười mấy máy làm đường áy náy nằm yên cho con người táy máy đồng lương lòng thương Vào khi đấy lấy cho gia đình họ thếm mấy ngày được no
Ich sehe Dutzende von Straßenbaumaschinen, die stillstehen, damit die Menschen sie für ihren Lohn und aus Mitgefühl manipulieren können. Um ihren Familien ein paar Tage mehr Essen zu geben
Cho gia đình họ thếm mấy ngày được no
Um ihren Familien ein paar Tage mehr Essen zu geben
Ah
Ah
Nếu bị kích thích thì không cần xích mích chi
Wenn ich gereizt bin, brauche ich keinen Streit
Ít khi tao flow như vầy chữ sẽ phải ít đi
Ich flowe selten so, weil es weniger Worte geben muss
Click free khi còn thể bằng cách tụi mày đã thích nghi
Klicke frei, solange du kannst, indem du dich angepasst hast
Cho tụi mày chích tuy không thấy được lợi ích
Ich lasse dich spritzen, obwohl du keinen Nutzen siehst, weil
Cuộc đời này tích lũy, miệng mày không dám nói
Dieses Leben sammelt sich an, du hast einen Mund, aber wagst es nicht zu sprechen
Nhưng hát về gái, ăn chơi rồi vùi cuộc tình trong đám khói
Aber du singst über Mädchen, Essen und Spaß und begräbst deine Liebe in Rauchwolken
Dừng một muốn thông minh cứ dùng muối tiêu
Halt kurz inne, wenn du klug sein willst, benutze Salz und Pfeffer
mới thuê một con chuột nhắt nhưng con đầu đàn bị dắt mất tiêu oh
Obwohl ich gerade eine Maus gemietet habe, ist der Anführer verschwunden, oh
Đừng thắc mắc nhiều cái vốn của nhạc
Wundere dich nicht zu sehr über das Wesen der Musik
Nơi chốn trên đời khốn đốn, tốn đôi đũa bạc
Ein Ort auf der Welt in Not, verschwendet ein Paar silberne Stäbchen
bữa phạt, bữa nạt, nữa mỡ nữa nạc
Manchmal gibt es Strafen, manchmal Schimpfen, manchmal halb fett, halb mager
ngày rét, ngày hét nóng quá còn phải đi sửa quạt
Manchmal ist es kalt, manchmal schreit man, es ist zu heiß, man muss sogar den Ventilator reparieren
Còn tụi mày hát tình hay cố ý
Aber ihr singt, ob absichtlich oder unabsichtlich
Cứ thử một lần xem học để những tao bố thí
Versucht es einmal und lernt, um zu bekommen, was ich euch gebe
Oxi miễn phí, tiền phải chi trả số phí
Sauerstoff ist kostenlos, Geld muss für unzählige Gebühren bezahlt werden
Bố trí cho nhạc đường phố của mày được phát từ hố
Arrangiere, dass deine Straßenmusik aus der Toilette gespielt wird
tao làm lố vẫn thấy nhạc mày tri
Und ich übertreibe ein bisschen, finde deine Musik immer noch unsinnig
Fan mày cứ việc show, lên mặt O.G
Deine Fans können es zeigen, ihr Gesicht bemalen und O.G. rufen
Mấy cậu đấy không dám Rap theo từng bar
Diese Jungs und Mädels trauen sich nicht, jede Zeile mitzurappen
Ngập ngừng rồi phải ngáp, demo mày thì cũng đừng ra
Sie zögern und müssen gähnen, wenn du eine Demo hast, zeig sie nicht
Tao cho mày lên bảng bằng những thật đơn giản
Ich bringe dich mit einfachen Dingen auf die Tafel
Đang giỡn tung cả óc cho mấy thằng nhóc lên cơn sảng
Ich mache Witze, die den Kleinen einen Anfall bereiten
Tao mong nghe Shady gangz, như băn khoăn Rap đã mất trắng thay tăng
Ich möchte Shady Gangz hören, wie ich mich frage, ob Rap verschwunden ist, anstatt zu steigen
Hung hăng trên shady's fan, nên cho bay đi răng để khi ăn không cắn tay người săn
Aggressiv auf Shadys Fan, lass ihre Zähne fliegen, damit sie beim Essen nicht die Hand des Jägers beißen
Tao mong nghe Shady gangz, như băn khoăn Rap đã mất trắng thay tăng
Ich möchte Shady Gangz hören, wie ich mich frage, ob Rap verschwunden ist, anstatt zu steigen
Hung hăng trên Shady's fan, nên cho bay đi răng để khi ăn không cắn tay người săn
Aggressiv auf Shadys Fan, lass ihre Zähne fliegen, damit sie beim Essen nicht die Hand des Jägers beißen
No matter how hard you try, can't stop me now
Egal wie sehr du dich anstrengst, du kannst mich jetzt nicht aufhalten
Wo hoo hoo hoo
Wo hoo hoo hoo
No matter how
Egal wie
D to da A
D zu dem A
DA to da T
DA zu dem T
D-A-T to M-A-N-I-A-C
D-A-T zu M-A-N-I-A-C
M-A-N-I-A-C
M-A-N-I-A-C
Time for crazy
Zeit für Verrücktheit
Ah
Ah
Imma crazy
Ich bin verrückt
Tung bay khi flow, verse này Shady nên về nghe radio, xem video RAP như fan tụi bây tri yo
Ich fliege, wenn ich flowe, diese Strophe ist Shady, also hör Radio, schau dir das Video an, ist Rap so, wie deine Fans es anpreisen, yo
Mang thằng say đi vô, luôn thằng mang thai homo tao cho mày đầu thai ngay trên tay Ryco
Bring den Betrunkenen rein, auch den geilen, schwangeren Homo, ich lasse dich direkt auf Rycos Hand wiedergeboren werden
Còn freestyle ngay VSoul
Und Freestyle hat sofort VSoul
Không cần limo đi phô nhân tài mày viết lời mở đầu tụi tao sẽ cho ra thân bài
Du brauchst keine Limousine, um anzugeben, denn du bist ein Talent, du schreibst die Einleitung, wir liefern den Hauptteil
Tiền tao nhưng xài đúng với thực tế, không dùng cho mấy chân dài
Ich habe Geld, aber ich verwende es realistisch, nicht für Mädchen mit langen Beinen
Rap game xem fame như chơi chỉ tụi bây kêu ca
Das Rap-Spiel sieht Ruhm als Spiel, nur ihr schreit danach
Nên đem thêm MC ra như cho tụi tao trêu hoa
Also bringt mehr MCs raus, als ob ihr uns Blumen bringt
Không lo mày đô con, xong vo đầy lon
Keine Sorge, du bist groß, dann füll es in die Dose
Mong cho mày đừng bô, khi show ra toàn son
Ich hoffe, du redest nicht so viel, wenn du auf der Show nur geschminkt bist
Hold on
Warte mal
Nghe tao flow mày xin số phone như đang đi trong phố Wall
Wenn du mich flowen hörst, fragst du nach meiner Nummer, als würdest du träumend durch die Wall Street gehen
Nhạc bị gay nên không con mày phương
Die Musik ist schwul, also hast du keine Chance, mein Schatz
Khô còn trơ xương, không cần phô trương
Trocken bis auf die Knochen, keine Notwendigkeit anzugeben
Nếu đem tên mày hôm nay lên cán cân cho thêm 2-3 gam bán
Wenn ich deinen Namen heute auf die Waage lege, noch 2-3 Gramm mehr zum Verkauf
Nhưng câu văn nghe như đang bán thân vân vân
Aber die Sätze klingen, als würdest du deinen Körper verkaufen und so weiter
Không mong bình yên như tối qua
Ich erwarte keine Ruhe wie letzte Nacht
Trong bình yên không bao giờ cho được lối ra
In der Ruhe gibt es niemals einen Ausweg
Tao đang phải viết về những con người thối tha
Ich muss über die verdorbenen Menschen schreiben
Nhưng không hề nói ra trên đôi bờ môi ah
Aber ich sage es nicht mit meinen Lippen, ah
Nghe đâu trời đang nắng bốc khói da
Ich höre, die Sonne scheint und die Haut dampft
Nghe đâu lời ca đang hấp hối ah
Ich höre, die Texte sind im Sterben begriffen, ah
Tao đang phải viết về những con người thối tha
Ich muss über die verdorbenen Menschen schreiben
Tao đang phải nói ra bao điều đang dần phôi pha
Ich muss die Dinge aussprechen, die langsam verblassen
Đèn, đỏ thắm đang cấm sang
Das Licht, rot und prächtig, verbietet das Überqueren
Vạch vôi, xen lên tông ngang nghe như bên tai đang sấm vang chấm than
Kreidelinie, dazwischen und dagegen, klingt wie Donner in meinen Ohren, Ausrufezeichen
Hoàn toàn về thị trường thì nhạc đều nắm tay đắm say
Vollständig auf den Markt bezogen, ist Musik nur Händchenhalten und Schwärmen
Nhưng không hề lo, không hề no RAP vẫn được cắm dây, bấm PLAY
Aber keine Sorge, obwohl ich nicht satt bin, wird Rap immer noch angeschlossen, PLAY gedrückt
Đèn, đỏ thắm đang cấm sang
Das Licht, rot und prächtig, verbietet das Überqueren
Vạch vôi, xen lên tông ngang nghe như bên tai đang sấm vang chấm than
Kreidelinie, dazwischen und dagegen, klingt wie Donner in meinen Ohren, Ausrufezeichen
Hoàn toàn về thị trường thì nhạc đều nắm tay đắm say
Vollständig auf den Markt bezogen, ist Musik nur Händchenhalten und Schwärmen
Nhưng không hề lo, không hề no RAP vẫn được cắm dây, bấm PLAY
Aber keine Sorge, obwohl ich nicht satt bin, wird Rap immer noch angeschlossen, PLAY gedrückt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.