Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rời Khỏi Đây (Get Out)
Geh Weg Von Hier (Rời Khỏi Đây)
Thật
không
may
Es
wäre
nicht
schlimm
Thật
không
may
nếu
ngày
mai
ta
ra
đi
sớm,
tiếng
kèn
tây
Es
wäre
nicht
schlimm,
wenn
wir
morgen
früh
gehen,
der
Klang
der
Trompete
Hãy
đánh
thức
dậy
con
đom
đóm
và
thắp
sáng
thay
cho
đèn
cầy
Weck
das
Glühwürmchen
auf
und
lass
es
anstelle
von
Kerzen
leuchten
Những
điệu
nhảy,
những
bài
nhạc
chỉ
còn
để
lại
trên
đường
may
Die
Tänze,
die
Lieder
bleiben
nur
noch
auf
den
Nähten
Trên
quần
áo,
trên
thịt
da
và
những
nỗi
đau
của
thường
ngày
Auf
der
Kleidung,
auf
der
Haut
und
den
alltäglichen
Schmerzen
Ta
muốn
được
bay
lên
thật
cao
và
trong
một
bước
lên
mây
Ich
möchte
hoch
fliegen
und
mit
einem
Schritt
in
den
Wolken
sein
Trời
mưa
vào
trong
đôi
giày
lướt
thướt
nước
ướt
nên
thay
Es
regnet
in
meine
Schuhe,
sie
sind
durchnässt,
ich
sollte
sie
wechseln
Hôm
nay
đừng
gửi
dù
một
tin
nhắn,
lá
thư
dài
dòng
hay
email
Schick
mir
heute
keine
Nachricht,
keinen
langen
Brief
oder
E-Mail
Vì
ta
sẽ
đi
khỏi
đây
hôm
nay
và
không
cần
ai
phải
đi
theo
Denn
ich
werde
heute
von
hier
verschwinden
und
brauche
niemanden,
der
mir
folgt
Mệt
mỏi
cứ
đeo
và
dai
dẳng
Die
Müdigkeit
verfolgt
mich
hartnäckig
Kem
cứ
ăn
một
cây
Iss
ruhig
ein
Eis
Đời
một
giây
được
thanh
thản,
con
bướm
lại
đột
ngột
bay
Einen
Moment
lang
sorglos,
der
Schmetterling
fliegt
plötzlich
davon
Nếu
quan
tâm
giúp
Wenn
du
helfen
willst
Ai
hãy
thoát
khỏi
ngày
hành
xác
đầy
cực
hình
Befreie
jemanden
von
diesem
qualvollen
Tag
Thể
xác
bể
nát
còn
sức
để
vác
chiếc
áo
khoác
lác
thật
bực
mình!
Der
Körper
ist
zerbrochen,
aber
ich
habe
noch
Kraft,
diese
beschissene
Jacke
zu
tragen,
es
ist
so
ärgerlich!
Ta
sẽ
chờ
mẹ
phía
trước
với
những
lý
do
thật
khó
để
trình
bày
Ich
werde
auf
Mama
warten,
mit
Gründen,
die
schwer
zu
erklären
sind
Dành
cho
em,
ánh
hoàng
hôn
đã
luôn
thắp
sáng
mối
tình
này
Für
dich,
mein
Schatz,
hat
der
Sonnenuntergang
diese
Liebe
immer
erhellt
Và
với
anh
em,
chỉ
có
chết
tao
mới
không
thể
được
nhìn
mày
Und
für
meine
Freunde,
nur
wenn
ich
tot
bin,
kann
ich
euch
nicht
mehr
sehen
Hãy
để
ta
bước
về
với
đất
bình
yên
và
sình
lầy,
oh
Lasst
mich
in
Frieden
zur
Erde
und
zum
Schlamm
zurückkehren,
oh
Một
ngày
dọa
rầy
rồi
la
Ein
Tag
voller
Drohungen
und
Geschrei
Cuộc
đời
đọa
đày
người
ta
Das
Leben
quält
die
Menschen
Nhiều
người
dị
đoan
kêu
xui
vì
là
ngày
13
Viele
abergläubische
Leute
sagen,
es
bringt
Unglück,
weil
es
der
13.
ist
Buồn
và
bực
thì
ca
Wenn
du
traurig
und
verärgert
bist,
dann
sing
Đừng
ngại
đường
về
vì
xa
Hab
keine
Angst
vor
dem
langen
Weg
nach
Hause
Chặng
đường
gập
ghềnh
mình
cùng
qua
Den
holprigen
Weg
gehen
wir
gemeinsam
Cùng
đời
mình
bè
ca
Mit
dem
Leben
singen
wir
gemeinsam
Một
ngày
dọa
rầy
rồi
la
Ein
Tag
voller
Drohungen
und
Geschrei
Cuộc
đời
đọa
đày
người
ta
Das
Leben
quält
die
Menschen
Nhiều
người
dị
đoan
kêu
xui
vì
là
ngày
13
Viele
abergläubische
Leute
sagen,
es
bringt
Unglück,
weil
es
der
13.
ist
Buồn
và
bực
thì
ca
Wenn
du
traurig
und
verärgert
bist,
dann
sing
Đừng
ngại
đường
về
vì
xa
Hab
keine
Angst
vor
dem
langen
Weg
nach
Hause
Chặng
đường
gập
ghềnh
mình
cùng
qua
Den
holprigen
Weg
gehen
wir
gemeinsam
Cùng
đời
mình
bè
ca
Mit
dem
Leben
singen
wir
gemeinsam
Thật
không
may
nếu
hôm
nay
ta
ra
đi
sớm
lại
càng
hay
Es
wäre
nicht
schlimm,
wenn
ich
heute
früh
gehe,
es
wäre
sogar
besser
Hãy
đánh
thức
dậy
con
sâu
róm
với
những
khát
khao
còn
tràn
đầy
Weck
die
Raupe
auf,
mit
all
ihren
Sehnsüchten
Bởi
sự
thật
lấy
buồn
bực
đấy
ghi
bằng
mực
giấy
lại
phực
cháy
Denn
die
Wahrheit,
mit
Tinte
auf
Papier
geschrieben,
brennt
lichterloh
Dưới
bờ
vực
thấy
sâu
thật
đấy
chỉ
ngủ
và
ngáy
rồi
bật
dậy
Am
Rande
des
Abgrunds
scheint
es
tief,
aber
ich
schlafe
nur,
schnarche
und
wache
wieder
auf
Ta
đi
bằng
đôi
bàn
chân,
sống
bằng
đôi
bàn
tay
và
chết
được
hai
lần
Ich
gehe
mit
meinen
Füßen,
lebe
mit
meinen
Händen
und
sterbe
zweimal
Để
cho
ngày
mai
thấy
những
ai
tàn
phai
dần
Damit
ich
morgen
sehe,
wer
allmählich
verblasst
Đời
xoay
ta
ngay
như
phiến
đá,
như
không
lung
lay
nhà
diễn
giả
Das
Leben
dreht
mich
wie
einen
Stein,
wie
ein
unerschütterlicher
Redner
Dù
không
trung
hay
là
biển
cả
Ob
im
Weltraum
oder
im
Meer
Dù
con
ong
tung
bay
vào
dĩ
vãng
Ob
die
Biene
in
die
Vergangenheit
fliegt
Thật
không
may,
hôm
qua
ta
đã
ra
đi
quá
sớm,
còn
lại
đây
Es
wäre
nicht
schlimm,
gestern
bin
ich
zu
früh
gegangen,
zurückgeblieben
ist
Lời
bài
nhạc
sẽ
mãi
được
hát
như
mới
cách
đây
chỉ
vài
ngày
Das
Lied
wird
für
immer
gesungen,
als
wäre
es
erst
vor
ein
paar
Tagen
gewesen
Sẽ
không
còn
ai
lang
thang
từng
đêm
và
đến
những
nơi
ta
hay
ngồi
Niemand
wird
mehr
nachts
umherwandern
und
die
Orte
besuchen,
an
denen
ich
oft
saß
Sẽ
không
còn
mơ,
sẽ
không
còn
nhớ
để
biết
lúc
đấy
ta
say
rồi
Ich
werde
nicht
mehr
träumen,
mich
nicht
mehr
erinnern,
um
zu
wissen,
dass
ich
betrunken
war
Ngồi
dùng
bữa
trưa
vào
giữa
mưa,
thời
tiết
là
một
câu
hỏi
hay
Ich
sitze
im
Regen
beim
Mittagessen,
das
Wetter
ist
eine
gute
Frage
Nắng
vác
ánh
chiều
xé
nát
cánh
diều
đang
được
gió
trời
thổi
bay
Die
Sonne
trägt
den
Abend
und
zerreißt
den
Drachen,
der
vom
Wind
getragen
wird
Có
khi
nào
Gibt
es
einen
Moment
Ta
muốn
được
rời
khỏi
đây
In
dem
ich
von
hier
verschwinden
möchte
Trước
khi
trời
sáng
Bevor
es
hell
wird
Trước
khi
trời
tối
Bevor
es
dunkel
wird
Trước
khi
cuộc
đời
đổi
thay
Bevor
sich
das
Leben
ändert
Một
ngày
dọa
rầy
rồi
la
Ein
Tag
voller
Drohungen
und
Geschrei
Cuộc
đời
đọa
đày
người
ta
Das
Leben
quält
die
Menschen
Nhiều
người
dị
đoan
kêu
xui
vì
là
ngày
13
Viele
abergläubische
Leute
sagen,
es
bringt
Unglück,
weil
es
der
13.
ist
Buồn
và
bực
thì
ca
Wenn
du
traurig
und
verärgert
bist,
dann
sing
Đừng
ngại
đường
về
vì
xa
Hab
keine
Angst
vor
dem
langen
Weg
nach
Hause
Chặng
đường
gập
ghềnh
mình
cùng
qua
Den
holprigen
Weg
gehen
wir
gemeinsam
Cùng
đời
mình
bè
ca
Mit
dem
Leben
singen
wir
gemeinsam
Một
ngày
dọa
rầy
rồi
la
Ein
Tag
voller
Drohungen
und
Geschrei
Cuộc
đời
đọa
đày
người
ta
Das
Leben
quält
die
Menschen
Nhiều
người
dị
đoan
kêu
xui
vì
là
ngày
13
Viele
abergläubische
Leute
sagen,
es
bringt
Unglück,
weil
es
der
13.
ist
Buồn
và
bực
thì
ca
Wenn
du
traurig
und
verärgert
bist,
dann
sing
Đừng
ngại
đường
về
vì
xa
Hab
keine
Angst
vor
dem
langen
Weg
nach
Hause
Chặng
đường
gập
ghềnh
mình
cùng
qua
Den
holprigen
Weg
gehen
wir
gemeinsam
Cùng
đời
mình
bè
ca
Mit
dem
Leben
singen
wir
gemeinsam
Thật
không
may
(thật
không
may)
Es
wäre
nicht
schlimm
(es
wäre
nicht
schlimm)
Tiếng
kèn
tây
(tiếng
kèn
tây)
Der
Klang
der
Trompete
(der
Klang
der
Trompete)
Thắp
sáng
thay
cho
đèn
cầy
(thắp
sáng
thay
cho
đèn
cầy)
Lass
es
anstelle
von
Kerzen
leuchten
(lass
es
anstelle
von
Kerzen
leuchten)
Thật
không
may
(thật
không
may)
Es
wäre
nicht
schlimm
(es
wäre
nicht
schlimm)
Ta
ra
đi
sớm
lại
càng
hay
(ra
đi
sớm
lại
càng
hay)
Wenn
ich
früh
gehe,
wäre
es
sogar
besser
(wenn
ich
früh
gehe,
wäre
es
sogar
besser)
Những
khát
khao
còn
tràn
đầy
(những
khát
khao
còn
tràn
đầy)
Die
Sehnsüchte
sind
noch
immer
da
(die
Sehnsüchte
sind
noch
immer
da)
Bởi
sự
thật
lấy
buồn
bực
đấy
ghi
bằng
mực
giấy
lại
phực
cháy
Denn
die
Wahrheit,
mit
Tinte
auf
Papier
geschrieben,
brennt
lichterloh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.