Текст и перевод песни Dato' Sri Siti Nurhaliza feat. Joe Flizzow - Penghiburku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penghiburku
My Entertainer
Hari
ke
hari
Day
after
day
Dikau
tak
pernah
jemu
You
never
tire
Waktu
berganti
As
time
changes
Tetap
setia
padaku
You
remain
loyal
to
me
Teguhnya
kita
tiada
berbeza
Our
steadfastness
is
unmatched
Dalam
suka
walau
dalam
duka
In
happiness
and
in
sorrow
Sorak
suaramu
itu
The
sound
of
your
voice
Bergetar-getar
It
trembles
Mengiringi
langkahku
Accompanying
my
steps
Rentak
tariku
mengikut
lagu
My
dance
rhythm
follows
the
song
Tempo
muzik
pun
semakin
laju
The
music's
tempo
keeps
increasing
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Engkaulah
penghiburku
You
are
my
entertainer
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Akulah
penghiburmu
I
am
your
entertainer
Engkaulah
penghiburku
You
are
my
entertainer
Akulah
penghiburmu
I
am
your
entertainer
Berbagai-bagai
Of
all
the
many
Ragammu
nan
seribu
Varieties
of
you
Berkejar-kejar
Chasing
after
Engkau
terus
memburu
You
continue
to
pursue
Kesetianmu
tidakku
ragu
I
have
no
doubt
of
your
loyalty
Tetap
disini
kau
anugerahku
You
remain
here,
my
gift
Sorak
suaramu
itu
The
sound
of
your
voice
Bergetar-getar
It
trembles
Mengiringi
langkahku
Accompanying
my
steps
Rentak
tariku
mengikut
lagu
My
dance
rhythm
follows
the
song
Tempo
muzik
pun
semakin
laju
The
music's
tempo
keeps
increasing
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Engkaulah
penghiburku
You
are
my
entertainer
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Akulah
penghiburmu
I
am
your
entertainer
Engkaulah
penghiburku
You
are
my
entertainer
Akulah
penghiburmu
I
am
your
entertainer
(Hey
ah,
hey
ah,
hey
ah,
hey
ah,
hmm)
(Hey
ah,
hey
ah,
hey
ah,
hey
ah,
hmm)
(Hey
ah,
hey
ah,
hey
ah,
hey
ah,
hmm)
(Hey
ah,
hey
ah,
hey
ah,
hey
ah,
hmm)
Bintang
kala
hening
pagi
menjelma
In
the
silent
hours
of
dawn
the
star
transforms
Ku
rela
jika
bukan
suaramu
yang
ku
dengar
pertama
I
would
be
content
if
your
voice
were
not
the
first
I
heard
Sekali
sebelum
sempat
habis
mamai
Once,
before
the
drowsiness
could
fully
dissipate
Bisikan
melunakki
melunaskan
kedamaian
sekejap
A
whisper
that
softened
and
completed
the
momentary
peace
Istilah
hiwat
dunia
yang
sebentar
The
ephemeral
nature
of
the
worldly
life
Aku
sekarang
pasti
yang
ini
dia
I
am
certain
that
now
this
is
it
Ku
fasih
dengan
kasih
hanya
kerana
dia
I
am
fluent
in
love
only
because
of
you
Dan
waktu
dan
takdir
yang
menemukan
kita
And
time
and
fate
brought
us
together
Dulu
kita
dalam
dua
dunia
berbeza
Once
we
were
in
two
different
worlds
Di
majlis
yang
sama
tapi
berlainan
meja
At
the
same
event
but
at
different
tables
Jadi
sambil
belajar
membaca
ku
cuba
mengeja
So
I
tried
to
learn
to
read
and
spell
Baru
ku
karang
dan
kirimkan
nota-nota
cinta
Then
I
wrote
and
sent
love
notes
Ini
masih
flesh
budak
bawah
blok
membesar
This
is
still
a
boy
from
the
block
growing
up
Di
80-an
dengan
muzik
rock
In
the
80s
with
rock
music
Dan
bila
mereka
kata
lama
tak
jumpa
And
when
they
say
it's
been
a
long
time
Ku
jawab
ku
ada
di
alam
fana
cinta
I
reply
that
I
am
in
the
everlasting
realm
of
love
Hari
ke
hari
Day
after
day
Dikau
tak
pernah
jemu
You
never
tire
Waktu
berganti
As
time
changes
Tetap
setia
padaku
You
remain
loyal
to
me
(Joe
Flizzow,
Siti
Nurhaliza)
(Joe
Flizzow,
Siti
Nurhaliza)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Flizzow, Siti Nurhaliza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.