Текст и перевод песни Siti Nurhaliza - Aku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kupunya
harga
Я
получил
цену
...
Yang
tak
mampu
kau
punyai
Этого
у
тебя
не
может
быть.
Kerna
'ku
hanya
mahu
dihargai
Керна,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
ценили.
Aku
berdiri
di
sini
Я
стою
здесь.
Dan
aku
tak
gentar
diuji
И
я
не
боюсь.
Aku
lalui
sendiri
Я
прошел
через
себя.
Dan
aku
hadapi
semua
И
я
имею
дело
со
всем
этим.
Kupunya
cara
sendiri
У
меня
свой
путь
Dan
kupunya
rasa
di
hati
И
у
меня
такой
вкус
в
печени.
'Kan
kupastikan
kau
tahu
- Хорошо,
я
прослежу,
чтобы
ты
знал.
Dan
'ku
'kan
setia
selalu
И
"Ку-Кан-Сетия"
всегда.
Bila
harus
di
sisimu
Когда
я
должен
быть
рядом
с
тобой
Tetap
datang
'ku
memberi
Продолжай
в
том
же
духе,
- даю
я.
Namun
dalam
kelembutanku
Но
в
келембутанку
Kau
harus
tahu
Ты
должен
знать.
Biar
apa
halangan
aku
tempuh
Позвольте
мне,
какое
препятствие
я
преодолеваю?
Kerana
aku
lebih
memahami
Потому
что
я
лучше
понимаю.
Menanggung
sakit
tak
terperi
Вынести
невыразимую
боль
Walau
tidak
sempurna
Хотя
и
не
идеально.
Kerana
aku
punya
pendirian
Потому
что
у
меня
есть
создание
Dan
perasaan
sepertimu
И
чувство,
как
у
тебя.
Berdiri
di
sini
Стою
здесь.
Dan
aku
tak
goyah
dipuji
И
я
не
колеблюсь.
Aku
melangkah
berani
Я
смело
шагнул
вперед.
Dan
aku
gagahi
semua
И
я
гагахи
все
Bila
ada
tak
menentu
Когда
происходит
беспорядок
Tetap
hadirku
untukmu
Оставайтесь
друзьями,
кроме
вас.
Namun
dalam
senyum
tawaku
Но
в
улыбке
мой
смех.
Kau
harus
tahu
Ты
должен
знать.
Biar
apa
halangan
aku
tempuh
Позвольте
мне,
какое
препятствие
я
преодолеваю?
Kerana
aku
lebih
memahami
Потому
что
я
лучше
понимаю.
Menanggung
sakit
tak
terperi
Вынести
невыразимую
боль
Walau
tidak
sempurna
Хотя
и
не
идеально.
Kerana
aku
punya
pendirian
Потому
что
у
меня
есть
создание
Dan
perasaan
sepertimu
И
чувство,
как
у
тебя.
O-o-oh
...
oh
oh
oh
oh
oh
О-О-О
...
О-О
- О-О-о
O-o-oh
...
oh
oh
oh
oh
oh
О-О-О
...
О-О
- О-О-о
Kupunya
harga
Я
получил
цену
...
Yang
tak
mampu
kau
punyai
Этого
у
тебя
не
может
быть.
Kerna
'ku
hanya
mahu
dihargai
Керна,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
ценили.
Kupunya
harga
Я
получил
цену
...
Yang
tak
mampu
kau
punyai
Этого
у
тебя
не
может
быть.
Kerna
'ku
hanya
mahu
dihargai
Керна,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
ценили.
Biar
apa
halangan
aku
tempuh
Позвольте
мне,
какое
препятствие
я
преодолеваю?
Kerana
aku
lebih
memahami
Потому
что
я
лучше
понимаю.
Menanggung
sakit
tak
terperi
Вынести
невыразимую
боль
Walau
tidak
sempurna
Хотя
и
не
идеально.
Kerana
aku
punya
pendirian
Потому
что
у
меня
есть
создание
Dan
perasaan
sepertimu
И
чувство,
как
у
тебя.
O-o-oh
...
oh
oh
oh
oh
oh
О-О-О
...
О-О
- О-О-о
O-o-oh
...
oh
oh
oh
oh
oh
О-О-О
...
О-О
- О-О-о
O-o-oh
...
oh
oh
oh
oh
oh
О-О-О
...
О-О
- О-О-о
O-o-oh
...
oh
oh
oh
oh
oh
О-О-О
...
О-О
- О-О-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Faizal Bin Mohd Tahir, Michael Wai Keong Chan
Альбом
Fragmen
дата релиза
25-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.