Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joget Kasih Tak Sudah (Ver Concert Mega)
Joget der unendlichen Liebe (Mega Konzert Version)
Awan
tergulung
tuan
di
hari
senja
Die
Wolken
rollen,
mein
Herr,
am
Abendhimmel
Nampak
berbalam
biru
warnanya
Man
sieht
ihre
bläuliche
Farbe
schimmern
Tuan
di
gunung
paya
hamba
di
paya
Ihr
seid
auf
dem
Berg,
Herr,
ich
bin
im
Tal
Dalam
jambangan
temu
ingin
bersama
In
einem
Gesteck
wünschen
wir
uns
vereint
Terbang
serindik
tuan
dengan
kedidi
Die
Schwalbe
fliegt,
Herr,
mit
dem
Strandläufer
Singgah
di
kayu
di
rumpun
kayu
Sie
landen
auf
dem
Holz,
im
Dickicht
des
Holzes
Kasih
menitik
tuan
basah
tak
jadi
Die
Liebe
tropft,
mein
Herr,
doch
nässt
nicht
wirklich
Walau
bertahan
rindu
menanggung
rindu
Obwohl
ich
ausharre,
trage
ich
die
Sehnsucht
Hatiku
yang
resah
Mein
unruhiges
Herz
Ku
bawa
berdendang
Bringe
ich
zum
Singen
Memujuk
diri
dijeling
tidak
Um
mich
zu
trösten,
doch
kein
Blick
[von
Euch]
Sepantun
berdendang
Wie
beim
Singen
von
Versen
Dondanglah
asmara
Singe
das
Lied
der
Liebe
Cuma
igauan
dalam
igauan
Nur
ein
Traum
in
einem
Traum
Berdendang
hamba
tuan
bertepuk
tuan
Ich
singe,
mein
Herr,
Ihr
klatscht
dazu,
mein
Herr
Senyum
di
bibir
hati
terluka
Ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
das
Herz
verletzt
Kasih
diberi
orang
dijeling
orang
Liebe
gegeben,
doch
[nur]
Seitenblicke
geerntet
Terasa
hiba
tidak
terkira
Ich
fühle
unermesslichen
Kummer
Sudilah
tuan
nyanyi
bersama
Wärt
Ihr
wohl
bereit,
Herr,
mitzusingen?
Alunan
lagu
hai
kasih
tak
sampai
Die
Melodie
des
Liedes,
ach,
unerreichter
Liebe
Susunlah
langkah
layu
di
muka
Reiht
die
Schritte
aneinander,
das
Antlitz
welk
Tanda
di
hati
hai
masih
berdarah
Ein
Zeichen,
dass
das
Herz,
ach,
noch
immer
blutet
Pantun
berpantun
tuan
Verse
um
Verse
dichten,
mein
Herr,
Mak
andam
sayang
Liebe
Mak
Andam,
Berjual
beli
pantun
Melayu
Man
tauscht
und
handelt
malaiische
Pantuns
Walau
dialun
tuan
Auch
wenn
Ihr
anstimmt,
Herr,
Gurindam
sayang
Einen
teuren
Spruch
der
Liebe,
Luka
di
hati
orang
tak
tahu
Die
Wunde
im
Herzen
kennt
niemand
Ku
sulam
kasih
emas
berbenang
emas
Ich
sticke
die
Liebe
mit
Gold,
mit
goldenem
Faden
Orang
bertaruh
baiknya
rupa
Andere
preisen
die
Schönheit
des
Aussehens
Walaupun
kasih
balas
tidak
berbalas
Auch
wenn
die
erwiderte
Liebe
unerwidert
bleibt
Tidakku
kesal
itu
jadinya
Bereue
ich
nicht,
dass
es
so
gekommen
ist
Awan
tergulung
tuan
di
hari
senja
Die
Wolken
rollen,
mein
Herr,
am
Abendhimmel
Nampak
berbalam
biru
warnanya
Man
sieht
ihre
bläuliche
Farbe
schimmern
Tuan
di
gunung
paya
hamba
di
paya
Ihr
seid
auf
dem
Berg,
Herr,
ich
bin
im
Tal
Dalam
jambangan
temu
ingin
bersama
In
einem
Gesteck
wünschen
wir
uns
vereint
Terbang
serindik
tuan
dengan
kedidi
Die
Schwalbe
fliegt,
Herr,
mit
dem
Strandläufer
Singgah
di
kayu
di
rumpun
kayu
Sie
landen
auf
dem
Holz,
im
Dickicht
des
Holzes
Kasih
menitik
tuan
basah
tak
jadi
Die
Liebe
tropft,
mein
Herr,
doch
nässt
nicht
wirklich
Walau
bertahan
rindu
menanggung
rindu
Obwohl
ich
ausharre,
trage
ich
die
Sehnsucht
Hatiku
yang
resah
Mein
unruhiges
Herz
Ku
bawa
berdendang
Bringe
ich
zum
Singen
Memujuk
diri
dijeling
tidak
Um
mich
zu
trösten,
doch
kein
Blick
[von
Euch]
Sepantun
berdendang
Wie
beim
Singen
von
Versen
Dondanglah
asmara
Singe
das
Lied
der
Liebe
Cuma
igauan
dalam
igauan
Nur
ein
Traum
in
einem
Traum
Berdendang
hamba
tuan
bertepuk
tuan
Ich
singe,
mein
Herr,
Ihr
klatscht
dazu,
mein
Herr
Senyum
di
bibir
hati
terluka
Ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
das
Herz
verletzt
Kasih
diberi
orang
dijeling
orang
Liebe
gegeben,
doch
[nur]
Seitenblicke
geerntet
Terasa
hiba
tidak
terkira
Ich
fühle
unermesslichen
Kummer
Sudilah
tuan
nyanyi
bersama
Wärt
Ihr
wohl
bereit,
Herr,
mitzusingen?
Alunan
lagu
hai
kasih
tak
sampai
Die
Melodie
des
Liedes,
ach,
unerreichter
Liebe
Susunlah
langkah
layu
di
muka
Reiht
die
Schritte
aneinander,
das
Antlitz
welk
Tanda
di
hati
hai
masih
berdarah
Ein
Zeichen,
dass
das
Herz,
ach,
noch
immer
blutet
Pantun
berpantun
tuan
Verse
um
Verse
dichten,
mein
Herr,
Mak
andam
sayang
Liebe
Mak
Andam,
Berjual
beli
pantun
Melayu
Man
tauscht
und
handelt
malaiische
Pantuns
Walau
dialun
tuan
Auch
wenn
Ihr
anstimmt,
Herr,
Gurindam
sayang
Einen
teuren
Spruch
der
Liebe,
Luka
di
hati
orang
tak
tahu
Die
Wunde
im
Herzen
kennt
niemand
Ku
sulam
kasih
emas
berbenang
emas
Ich
sticke
die
Liebe
mit
Gold,
mit
goldenem
Faden
Orang
bertaruh
baiknya
rupa
Andere
preisen
die
Schönheit
des
Aussehens
Walaupun
kasih
balas
tidak
berbalas
Auch
wenn
die
erwiderte
Liebe
unerwidert
bleibt
Tidak
ku
kesal
itu
jadinya
Bereue
ich
nicht,
dass
es
so
gekommen
ist
Ku
sulam
kasih
emas
berbenang
emas
Ich
sticke
die
Liebe
mit
Gold,
mit
goldenem
Faden
Orang
bertaruh
baiknya
rupa
Andere
preisen
die
Schönheit
des
Aussehens
Walaupun
kasih
balas
tidak
berbalas
Auch
wenn
die
erwiderte
Liebe
unerwidert
bleibt
Tidak
ku
kesal
itu
jadinya
Bereue
ich
nicht,
dass
es
so
gekommen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nurul Asyiqin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.