Siti Nurhaliza - Kau Kekasihku (Ver Concert Mega) - перевод текста песни на немецкий

Kau Kekasihku (Ver Concert Mega) - Dato' Sri Siti Nurhalizaперевод на немецкий




Kau Kekasihku (Ver Concert Mega)
Du bist mein Geliebter (Konzert Mega Ver)
Kau Kekasihku
Du bist mein Geliebter
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Kekasihku (kekasihku)
Mein Geliebter (mein Geliebter)
Hanya aku yang memuja sisa cinta ini (hanya aku yang memuja)
Nur ich verehre den Rest dieser Liebe (nur ich verehre)
Senadainya ombak laut surut lagi
Wenn die Meereswellen wieder zurückgehen
Aku pergi
Gehe ich
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Dari mata, dari jiwa yang berahi
Aus den Augen, aus der leidenschaftlichen Seele
Makin ku mengerti istilah percintaan ini
Verstehe ich immer mehr den Begriff dieser Liebe
Moga nanti ada seru mengatakan
Möge es später einen Ruf geben, der sagt
Kau kekasih hingga ke akhirnya
Du bist mein Geliebter bis zum Ende
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Haruskah ku meneruskan percintaan hampa ini?
Soll ich diese vergebliche Liebe fortsetzen?
Yang hanya menambahkan parah luka di hati
Die nur die Wunden im Herzen verschlimmert
Katakanlah kepadaku andai tiada lagi cinta itu
Sag es mir, wenn diese Liebe nicht mehr existiert
Akan ku pergi darimu
Werde ich von dir gehen
Di dalam kepayahan kugagahkahkan diri
In Schwierigkeiten stärke ich mich
Mengharung derita
Um das Leid zu durchstehen
Tak rela ku menerima cintamu yang dusta
Ich bin nicht bereit, deine verlogene Liebe anzunehmen
Inilah sempadannya di antara kita
Dies ist die Grenze zwischen uns
Huu-uuu
Huu-uuu
Dugaan yang tak disangka
Die unerwartete Prüfung
Perpisahan yang dipaksa
Die erzwungene Trennung
Kurniaan yang dalam samaran
Ein Geschenk in Verkleidung
Itu yang kuharapkan
Das ist es, was ich hoffe
Berpijak pada bumi nyata
Auf dem Boden der Tatsachen stehend
Bak miniti jambatan bara
Wie über eine glühende Brücke gehen
Jalan yang mana harus kami lalui
Welchen Weg sollen wir gehen?
Jalan lurus mereka halangi
Den geraden Weg blockieren sie
Kita dibiar terapung
Man lässt uns schweben
Di awangan cinta
In den Wolken der Liebe
Diperbudak-budakkan saja
Nur versklavt
Bagaikan boneka cinta
Wie Liebespuppen
Hoo-ooo
Hoo-ooo
Bermaknakah tiap baris kata-kata?
Bedeutet jede Zeile der Worte etwas?
Ataukah hanya di bibir saja?
Oder ist es nur auf den Lippen?
Bersungguhkan rindu yang engkau pamirkan?
Ist die Sehnsucht, die du zeigst, echt?
Ataukah sekadar lakonan?
Oder nur eine Schauspielerei?
Rindu
Sehnsucht
Telah melekat dalam hatiku
Hat sich in meinem Herzen festgesetzt
Walau awan lalu
Auch wenn Wolken vorbeiziehen
Rinduku tak berubah arah
Meine Sehnsucht ändert ihre Richtung nicht
Purnama mengambang cuma berteman
Der Vollmond schwebt, nur begleitet
Bintang berkelipan dan juga awan
Von funkelnden Sternen und auch Wolken
Siapa tahu rindu yang mencengkam
Wer kennt die Sehnsucht, die umklammert
Di hatiku
In meinem Herzen
Aku meminta pada yang ada
Ich bitte den, der Macht hat
Aku merindu pada yang kasih
Ich sehne mich nach dem Liebenden
Aku merayu padamu yang sudi
Ich flehe dich an, der bereit ist
Merinduku, hoo
Mich zu vermissen, hoo
Aku meminta pada yang ada
Ich bitte den, der Macht hat
Hoo, aku merindu pada yang kasih
Hoo, ich sehne mich nach dem Liebenden
Aku merayu
Ich flehe
Padamu yang sudi merinduku
Dich an, der bereit ist, mich zu vermissen
Siti nak dengar suara anda
Siti möchte eure Stimmen hören
Boleh tak nyanyi sama-sama?
Können wir zusammen singen?
(Aku meminta pada yang ada)
(Ich bitte den, der Macht hat)
Kuat sikit
Etwas lauter
(Aku merindu pada yang kasih)
(Ich sehne mich nach dem Liebenden)
Oke, yang sebelah sana (aku merayu padamu yang sudi)
Okay, die Seite dort drüben (ich flehe dich an, der bereit ist)
(Merinduku)
(Mich zu vermissen)
Terima kasih
Danke schön
Aku meminta (aku meminta pada yang ada)
Ich bitte (ich bitte den, der Macht hat)
Aku merindu, woo-woo (aku merindu pada yang kasih)
Ich sehne mich, woo-woo (ich sehne mich nach dem Liebenden)
Aku merayu (aku merayu padamu yang sudi)
Ich flehe (ich flehe dich an, der bereit ist)
Merinduku
Mich zu vermissen
Terima kasih
Danke schön
Kita dah dengar lagu rancak
Wir haben schon ein flottes Lied gehört
Oh katakanlah kita dengarkan lagu slow tadi
Oh, sagen wir mal, wir haben eben ein langsames Lied gehört
Kita dengarkan pula lagu rancak
Jetzt hören wir wiederum ein flottes Lied
Dengarkan lagu ini
Hört euch dieses Lied an





Авторы: Rohayah Daud, Mohd Faizal Maas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.