Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahligai Permata (Ver Concert Mega)
Juwelenschloss (Konzert Mega Version)
Berpaut-pautan
berpimpinan
Sich
aneinanderklammernd,
führend
Beriringan
meniti
kehidupan
Seite
an
Seite
das
Leben
beschreitend
Berpaut-pautan
berpimpinan
Sich
aneinanderklammernd,
führend
Beriringan
meniti
kehidupan
Seite
an
Seite
das
Leben
beschreitend
Segak
perkasa
seri
pahlawan
Stattlich,
mächtig,
der
Glanz
des
Helden
Bertanjak
lima
dari
seberang
Mit
fünfzackigem
Tanjak
von
jenseits
Tidak
permata
jadi
hantaran
Keine
Juwelen
als
Brautgabe
(Lembut
bicara
tutur
kata
disebut
orang)
(Sanfte
Rede,
Worte,
von
denen
man
spricht)
Lemah
gemalai
tari
perawan
Anmutig
sanft
der
Tanz
der
Jungfrau
Senyum
melirik
menambat
hati
Ein
lächelnder
Seitenblick
fesselt
das
Herz
Tidak
mahligai
tempat
naungan
Kein
Palast
als
Zufluchtsort
(Berbumbung
langit
tetap
jua
dituruti)
(Unter
dem
Himmelsdach
wird
dennoch
gefolgt)
(Sehidup
dan
semati)
(Im
Leben
und
im
Tod
vereint)
Beralun
suara
memuji
Wogende
Stimmen
lobpreisen
Terasa
diselimut
duri
Fühlt
sich
wie
von
Dornen
umhüllt
Berserah
hanya
kepada-Nya
Sich
nur
Ihm
hingeben
Memohon
kesucian
jiwa
Um
die
Reinheit
der
Seele
flehend
Semoga
di
limpah
bahgia
Möge
Glück
im
Überfluss
geschenkt
werden
Sepanjang
hari
pada
pada
menghias
rasa
Den
ganzen
Tag
über
die
Gefühle
schmückend
Usah
pula
termanis
madu
kata
Lass
Worte
nicht
zu
süß
wie
Honig
sein
(Segala
budi
indah-indah
menguntum
sukma)
(Alle
schönen
Taten
lassen
die
Seele
erblühen)
Usah
pula
terguris
parut
luka
Lass
keine
Narben
von
Wunden
entstehen
Tamu
tandang
riuh
gemdang
(Berpaut-pautan)
Gäste
kommen,
lautes
Getöse
(Sich
aneinanderklammernd)
Bergegak
gempita
suasana
(berpimpinan,
beriringan
meniti
kehidupan)
Tosende
Atmosphäre
(führend,
Seite
an
Seite
das
Leben
beschreitend)
Mana
datang
seluruh
(Berpaut-pautan
berpimpinan)
Woher
kommt
all
dies
(Sich
aneinanderklammernd,
führend)
Semesta
bergembira
(Beriringan
meniti
kehidupan)
Das
Universum
freut
sich
(Seite
an
Seite
das
Leben
beschreitend)
Sinar
suriya
mencela
bulan
Sonnenstrahlen
tadeln
den
Mond
Bulan
purnama
mengola
cinta
Der
Vollmond
gestaltet
die
Liebe
Sinar
suriya
mencela
bulan
Sonnenstrahlen
tadeln
den
Mond
Bulan
purnama
mengola
cinta
Der
Vollmond
gestaltet
die
Liebe
Kebarat
arah
rindu
renungan
Nach
Westen
gerichtet
die
sehnsüchtige
Betrachtung
Endong
endong
endong
endong
sayang
Endong
endong
endong
endong
Liebling
Tenggelam
jangan
badra
pusakan
Lass
das
Erbe
nicht
untergehen
Seni
warisan
di
pupuk
jua
Die
geerbte
Kunst
wird
auch
gepflegt
Kebarat
arah
rindu
renungan
Nach
Westen
gerichtet
die
sehnsüchtige
Betrachtung
Endong
endong
endong
endong
sayang
Endong
endong
endong
endong
Liebling
Cahya
di
timur
apa
kurangnya
Was
fehlt
dem
Licht
im
Osten?
Cahya
di
timur
apa
kurangnya
Was
fehlt
dem
Licht
im
Osten?
Endang
endong
si
endang
endong
Endang
endong
si
endang
endong
Endang
endong
si
nusantara
Endang
endong,
oh
Nusantara
Endang
endong
malu
keroncong
Endang
endong,
schüchterner
Keroncong
Endang
endong
di
di
beri
nama
Endang
endong
wird
ein
Name
gegeben
Endang
endong
si
endang
endong
Endang
endong
si
endang
endong
Endang
endong
serumpun
bangsa
Endang
endong,
ein
Volkstamm
Endang
endong
rentak
keroncong
Endang
endong,
Rhythmus
des
Keroncong
Mari
berdendang
ragam
pusaka
Lasst
uns
die
Vielfalt
des
Erbes
besingen
Berendang
endong
ragam
pusaka
Endang
endong
singend
die
Vielfalt
des
Erbes
Si
endang
endong
serumpun
bangsa
Oh
endang
endong,
ein
Volkstamm
Dengar
tabuh
berbunyi
(sayuh)
Hör
die
Trommel
schlagen
(sayuh)
Dengar
taulan
menyanyi
(merdu)
Hör
die
Gefährten
singen
(melodisch)
Rindu
pada
desaku
Sehnsucht
nach
meinem
Dorf
Asyik
betepi
tayub
laju
Vertieft
am
Rande
des
schnellen
Tayub-Tanzes
Asyik
unggas
berlagu
merdu
Vertieft
in
den
melodiösen
Gesang
der
Vögel
Masih
tidak
ku
jemu
Noch
werde
ich
nicht
müde
Musim
silih
berganti
Die
Jahreszeiten
wechseln
Pada
tetap
di
hati
Aber
es
bleibt
im
Herzen
Ayam
menyebur
itik
Huhn
planscht,
Ente
Orang
kampung
mengejek
Die
Dorfbewohner
spotten
Ayam
berlari
itik
Huhn
rennt,
Ente
Jalan
gedek
gedek
Geht
watschelnd
Hati
hati
cik
adik
Sei
vorsichtig,
kleine
Schwester
Nanti
kan
abang
balik
Warte,
bis
der
große
Bruder
zurückkommt
Orang
kampung
berbisik
Die
Dorfbewohner
flüstern
Detik
tak
berdetik
Der
Augenblick
tickt
nicht
Pulanglah
ayah
sebagai
pejuang
Kehre
heim,
Vater,
als
Kämpfer
Ibu
di
rumah
duduk
cantik
cantik
Mutter
sitzt
hübsch
zu
Hause
Pergilah
abang
sebagai
pejuang
Geh,
großer
Bruder,
als
Kämpfer
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Die
kleine
Schwester
wartet,
sitzt
artig
da
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Die
kleine
Schwester
wartet,
sitzt
artig
da
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Die
kleine
Schwester
wartet,
sitzt
artig
da
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Die
kleine
Schwester
wartet,
sitzt
artig
da
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Die
kleine
Schwester
wartet,
sitzt
artig
da
Adik
menanti
duduk
molek
molek
Die
kleine
Schwester
wartet,
sitzt
artig
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.