Siti Nurhaliza - Mahligai Permata (Ver Concert Mega) - перевод текста песни на английский

Mahligai Permata (Ver Concert Mega) - Dato' Sri Siti Nurhalizaперевод на английский




Mahligai Permata (Ver Concert Mega)
Jeweled Palace (Mega Concert Version)
Berpaut-pautan berpimpinan
Intertwined, guided
Beriringan meniti kehidupan
Walking side by side through life
Berpaut-pautan berpimpinan
Intertwined, guided
Beriringan meniti kehidupan
Walking side by side through life
Segak perkasa seri pahlawan
Handsome and strong, the hero's charm
Bertanjak lima dari seberang
Five steps up from across the way
Tidak permata jadi hantaran
No jewels as a dowry
(Lembut bicara tutur kata disebut orang)
(Gentle words, sweet speech, people say)
Lemah gemalai tari perawan
Graceful maiden's dance
Senyum melirik menambat hati
Smiling glances capture the heart
Tidak mahligai tempat naungan
No palace as a shelter
(Berbumbung langit tetap jua dituruti)
(With the sky as our roof, we'll still follow)
(Sehidup dan semati)
(In life and death)
Beralun suara memuji
The sound of praise flows
Terasa diselimut duri
Feeling as if covered in thorns
Berserah hanya kepada-Nya
Surrendering only to Him
Memohon kesucian jiwa
Praying for purity of soul
Semoga di limpah bahgia
May happiness be bestowed
Sepanjang hari pada pada menghias rasa
All day long, adorning emotions
Usah pula termanis madu kata
Don't let words be sweeter than honey
(Segala budi indah-indah menguntum sukma)
(All kindness beautifully blossoms in the soul)
Usah pula terguris parut luka
Don't let scars of wounds be etched
Tamu tandang riuh gemdang (Berpaut-pautan)
Guests arrive, the atmosphere is lively (Intertwined)
Bergegak gempita suasana (berpimpinan, beriringan meniti kehidupan)
The atmosphere is filled with excitement (guided, walking side by side through life)
Mana datang seluruh (Berpaut-pautan berpimpinan)
Where they come from, the entire (Intertwined, guided)
Semesta bergembira (Beriringan meniti kehidupan)
Universe rejoices (Walking side by side through life)
Sinar suriya mencela bulan
The sun's rays taunt the moon
Bulan purnama mengola cinta
The full moon stirs love
Sinar suriya mencela bulan
The sun's rays taunt the moon
Bulan purnama mengola cinta
The full moon stirs love
Kebarat arah rindu renungan
To the west, the direction of longing gazes
Endong endong endong endong sayang
Endong endong endong endong darling
Tenggelam jangan badra pusakan
Don't let the inherited clouds sink
Seni warisan di pupuk jua
The art of heritage is nurtured too
Kebarat arah rindu renungan
To the west, the direction of longing gazes
Endong endong endong endong sayang
Endong endong endong endong darling
Cahya di timur apa kurangnya
What's lacking in the eastern light?
Cahya di timur apa kurangnya
What's lacking in the eastern light?
Endang endong si endang endong
Endang endong, oh endang endong
Endang endong si nusantara
Endang endong of the archipelago
Endang endong malu keroncong
Endang endong, the shy keroncong
Endang endong di di beri nama
Endang endong, given a name
Endang endong si endang endong
Endang endong, oh endang endong
Endang endong serumpun bangsa
Endang endong, of the united nation
Endang endong rentak keroncong
Endang endong, the rhythm of keroncong
Mari berdendang ragam pusaka
Let's sing the heritage melody
Berendang endong ragam pusaka
Singing the heritage melody
Si endang endong serumpun bangsa
Oh endang endong, of the united nation
Dengar tabuh berbunyi (sayuh)
Listen to the drums beating (sayuh)
Dengar taulan menyanyi (merdu)
Hear friends singing (melodiously)
Rindu pada desaku
Longing for my village
Asyik betepi tayub laju
Content by the fast-flowing riverbank
Asyik unggas berlagu merdu
Content with the birds singing sweetly
Masih tidak ku jemu
I'm still not tired
Musim silih berganti
Seasons change
Pada tetap di hati
But you remain in my heart
Ayam menyebur itik
Chicken splashes duck
Orang kampung mengejek
Villagers mock
Ayam berlari itik
Chicken runs, duck
Jalan gedek gedek
Walking wobbly
Hati hati cik adik
Be careful, dear sister
Nanti kan abang balik
I will be back
Orang kampung berbisik
Villagers whisper
Detik tak berdetik
Time stands still
Pulanglah ayah sebagai pejuang
Come home, father, as a warrior
Ibu di rumah duduk cantik cantik
Mother at home sits pretty
Pergilah abang sebagai pejuang
Go, brother, as a warrior
Adik menanti duduk molek molek
Sister waits, sitting elegantly
Adik menanti duduk molek molek
Sister waits, sitting elegantly
Adik menanti duduk molek molek
Sister waits, sitting elegantly
Adik menanti duduk molek molek
Sister waits, sitting elegantly
Adik menanti duduk molek molek
Sister waits, sitting elegantly
Adik menanti duduk molek molek
Sister waits, sitting elegantly






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.