Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masri Manis (Ver Concert Mega)
Süßer Masri (Konzert Mega Version)
Dengar
tabuk
berbunyi
sayup
Hör
die
Trommel
leise
klingen
Dengar
taulan
menyanyi
merdu
Hör
die
Freunde
lieblich
singen
Rindu
pada
desaku
Sehnsucht
nach
meinem
Dorf
Asyik
biduk
dikayuh
laju
Vertieft
wird
das
Boot
schnell
gerudert
Asyik
unggas
berlagu
merdu
Vertieft
singen
die
Vögel
lieblich
Masih
tidak
kujemu
Noch
werde
ich
nicht
müde
Musim
silih
berganti
Jahreszeiten
wechseln
sich
ab
Adat
tetap
di
hati
Die
Tradition
bleibt
im
Herzen
Insan
berkasih
bersatu
hati
Liebende
Menschen
sind
eins
im
Herzen
Ihsan
dan
janji
menjadi
budi
Güte
und
Versprechen
werden
zur
Tugend
Usah
mungkir
mungkiri
Brich
sie
nicht,
brich
sie
nicht
Aur
dan
tebing
berteguh
sakti
Bambus
und
Ufer
stehen
fest
und
mächtig
Bahu
diganding
saling
berbakti
Schulter
an
Schulter,
einander
dienend
Pohon
sehidup
semati
Ein
Baum
für
Leben
und
Tod
Hai
pohon
sehidup
semati
Oh,
ein
Baum
für
Leben
und
Tod
Manis
sahut
bersahut
salam
Süß
erwidern
sich
die
Grüße
Manis
tamu
bertamu
undang
Süß
besuchen
Gäste
auf
Einladung
Indah
dengan
bahasa
Schön
durch
die
Sprache
Senyum
balas
senyuman
manis
Ein
Lächeln
erwidert
ein
süßes
Lächeln
Senyum
indah
menawan
manis
Ein
schönes,
bezauberndes,
süßes
Lächeln
Kasih
sayang
bertaut
Liebe
und
Zuneigung
verbinden
sich
Manis
riuh
di
kampung
Süßer
Trubel
im
Dorf
Riang
malam
mengusik
Fröhlich
neckt
die
Nacht
Ayam
menegur
itik,
Das
Huhn
ermahnt
die
Ente,
Orang
kampung
mengejek
Die
Dorfbewohner
spotten
Ayam
berlari
itik
Das
Huhn
rennt,
die
Ente
Jalan
kedek-kedek
Watschelt
daher
Hati-hati
cik
adik
nantikan
abang
balik
Sei
vorsichtig,
kleines
Fräulein,
warte
auf
deinen
Liebsten
Orang
kampung
berbisik,
detik
tak
detik
Die
Dorfbewohner
flüstern,
jeden
Augenblick
Pulanglah
ayah
sebagai
pejuang
Kehre
heim,
Vater,
als
Kämpfer
Ibu
di
rumah
tunggu
cantik-cantik
Mutter
wartet
zu
Hause,
hübsch
gemacht
Pergilah
abang
sebagai
pejuang
Geh,
mein
Liebster,
als
Kämpfer
Adik
menanti
duduk
molek-molek
Ich
warte
brav
sitzend
Manis
sahut
bersahut
salam
Süß
erwidern
sich
die
Grüße
Manis
tamu
bertamu
undang
Süß
besuchen
Gäste
auf
Einladung
Indah
dengan
bahasa
Schön
durch
die
Sprache
Senyum
balas
senyuman
manis
Ein
Lächeln
erwidert
ein
süßes
Lächeln
Senyum
indah
menawan
manis
Ein
schönes,
bezauberndes,
süßes
Lächeln
Kasih
sayang
bertaut
Liebe
und
Zuneigung
verbinden
sich
Manis
riuh
di
kampung
Süßer
Trubel
im
Dorf
Riang
malam
mengusik
Fröhlich
neckt
die
Nacht
Ayam
menegur
itik,
Das
Huhn
ermahnt
die
Ente,
Orang
kampung
mengejek
Die
Dorfbewohner
spotten
Ayam
berlari
itik
Das
Huhn
rennt,
die
Ente
Jalan
kedek-kedek
Watschelt
daher
Hati-hati
cik
adik
nantikan
abang
balik
Sei
vorsichtig,
kleines
Fräulein,
warte
auf
deinen
Liebsten
Orang
kampung
berbisik,
detik
tak
detik
Die
Dorfbewohner
flüstern,
jeden
Augenblick
Pulanglah
ayah
sebagai
pejuang
Kehre
heim,
Vater,
als
Kämpfer
Ibu
di
rumah
tunggu
cantik-cantik
Mutter
wartet
zu
Hause,
hübsch
gemacht
Pergilah
abang
sebagai
pejuang
Geh,
mein
Liebster,
als
Kämpfer
Adik
menanti
duduk
molek-molek
Ich
warte
brav
sitzend
Adik
menanti
duduk
molek-molek
Ich
warte
brav
sitzend
Adik
menanti
duduk
molek-molek
Ich
warte
brav
sitzend
Adik
menanti
duduk
molek-molek
Ich
warte
brav
sitzend
Adik
menanti
duduk
molek-molek
Ich
warte
brav
sitzend
Adik
menanti
duduk
molek-molek
Ich
warte
brav
sitzend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.