Текст и перевод песни Dato' Sri Siti Nurhaliza - Medley : Aku Cinta Padamu / Biarlah Rahsia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : Aku Cinta Padamu / Biarlah Rahsia (Live)
Попурри: Я люблю тебя / Пусть это останется тайной (Live)
Daku
terasa
ingin
membawa
Мне
хочется
вернуть
Cinta
yang
terlara
ke
titik
mula
Любовь,
что
угасла,
к
началу,
Kembali
mencuba
untuk
kali
kedua
Ещё
раз
попробовать,
Menggilapkan
gerhana
jiwa
Разжечь
угасший
огонь
в
душе.
Pernah
ku
terasa
ingin
merayu
Когда-то
я
хотела
умолять,
Pada
kasih
dulu
pulang
padaku
Чтобы
прошлая
любовь
вернулась
ко
мне,
Lupakan
dosaku
putihkan
kelabu
Чтобы
ты
забыл
мои
грехи,
обратил
мрак
в
свет,
Tenangkan
amarahmu
Успокоил
свой
гнев.
Bisakah
yang
terpadam
dinyala
Можно
ли
зажечь
то,
что
погасло?
Bisakah
yang
terhina
dicinta
Можно
ли
полюбить
того,
кто
был
унижен?
Walau
ku
himpunkan
sesalku
Даже
если
я
соберу
всё
своё
раскаяние,
Bisakah
terbuka
kalbu
Сможет
ли
открыться
твоё
сердце?
Naluri
meminta
kuungkapkan
kata
Интуиция
просит
меня
произнести
слова,
Seindah
bahasa
janjikan
setia
Прекрасные,
как
сама
речь,
пообещать
верность,
Akan
bersemilah
cinta
dihatinya
И
тогда
в
твоём
сердце
вновь
расцветёт
любовь,
Percaya
ku
semula
Я
снова
поверю.
Bisakah
yang
benci
disayangi
Можно
ли
полюбить
того,
кого
ненавидишь?
Bisakah
yang
dusta
dimaafi
Можно
ли
простить
ложь?
Walauku
himpunkan
sesalku
Даже
если
я
соберу
всё
своё
раскаяние,
Bisakah
terbuka
kalbu
Сможет
ли
открыться
твоё
сердце?
Bila
senduku
berlinang
sayu
Когда
печаль
окутывает
меня,
Dalam
rinduku
ku
tertanya
В
своей
тоске
я
спрашиваю
себя:
Bisakah
yang
benci
disayangi
Можно
ли
полюбить
того,
кого
ненавидишь?
Bisakah
hatiku
difahami
Можно
ли
понять
моё
сердце?
Walauku
himpunkan
sesalku
Даже
если
я
соберу
всё
своё
раскаяние,
Bisakah
terbuka
kalbu
Сможет
ли
открыться
твоё
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rozman bin shafie, melly goeslaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.