Siti Nurhaliza - Ya Maulai (Ver Concert Mega) - перевод текста песни на немецкий

Ya Maulai (Ver Concert Mega) - Dato' Sri Siti Nurhalizaперевод на немецкий




Ya Maulai (Ver Concert Mega)
Ya Maulai (Ver Concert Mega)
Andai permata, andai permata jadi hiasan
Wäre ein Juwel, wäre ein Juwel mein Schmuck
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
Jariku mudah, jariku mudah sembuh lukanya
An meinem Finger, an meinem Finger heilt die Wunde leicht
(Ya Maulai)
(Ya Maulai)
Bagai sutera dalam lukisan
Wie Seide in einem Gemälde
Hidupku indah warnanya
Ist mein Leben schön in seinen Farben
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
Baru menguntum, baru menguntum kemboja rimbun
Frisch erblüht, frisch erblüht der üppige Frangipani
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
Mekar harumnya, mekar harumnya seri halaman
Sein blühender Duft, sein blühender Duft ziert den Garten
(Ya Maulai)
(Ya Maulai)
Hendak ku minum mustika embun
Ich möchte den magischen Tau trinken
Agar tersua idaman
Um den Ersehnten zu finden
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Kata bagai pendita)
(Worte wie die eines Weisen)
Bukan racun berbisa
Nicht giftiges Gift
(Besar hajat di hati)
(Großer Wunsch im Herzen)
Semogakan diberkati
Möge er gesegnet sein
(Kau dipayungi awan)
(Du bist von Wolken beschirmt)
Begitulah impian
So ist der Traum
(Bersungguhnya harapan)
(Aufrichtig ist die Hoffnung)
Selagi nyawa di badan
Solange Leben im Leibe wohnt
(Ya Maulai)
(Ya Maulai)
Pintaku padamu bintang
Meine Bitte an dich, Stern
Kirimkan aku sinarmu
Sende mir dein Licht
Moga jadi kencana
Möge es kostbar werden
Hiasan kasih dijiwaku
Als Schmuck der Liebe in meiner Seele
Pesanku padamu sayang
Meine Botschaft an dich, Liebster
Bawalah pulang hatiku
Bring mein Herz nach Hause
Moga kan selamanya
Möge es für immer sein
Engkau bernafas di sisiku
Dass du an meiner Seite atmest
Baru menguntum, baru menguntum kemboja rimbun
Frisch erblüht, frisch erblüht der üppige Frangipani
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
Mekar harumnya, mekar harumnya seri halaman
Sein blühender Duft, sein blühender Duft ziert den Garten
(Ya Maulai)
(Ya Maulai)
Hendak ku minum mustika embun
Ich möchte den magischen Tau trinken
Agar tersua idaman
Um den Ersehnten zu finden
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Kata bagi pendita)
(Worte wie die eines Weisen)
Bukan racun berbisa
Nicht giftiges Gift
(Besar hajat di hati)
(Großer Wunsch im Herzen)
Semogakan diberkati
Möge er gesegnet sein
(Kau dipayungi awan)
(Du bist von Wolken beschirmt)
Begitulah impian
So ist der Traum
(Bersungguhnya harapan)
(Aufrichtig ist die Hoffnung)
Selagi nyawa di badan
Solange Leben im Leibe wohnt
(Ya Maulai)
(Ya Maulai)
Pintaku padamu bintang
Meine Bitte an dich, Stern
Kirimkan aku sinarmu
Sende mir dein Licht
Moga jadi kencana
Möge es kostbar werden
Hiasan kasih dijiwaku
Als Schmuck der Liebe in meiner Seele
Pesanku padamu sayang
Meine Botschaft an dich, Liebster
Bawalah pulang hatiku
Bring mein Herz nach Hause
Moga kan selamanya
Möge es für immer sein
Engkau bernafas disisiku
Dass du an meiner Seite atmest
(Pintaku padamu bintang)
(Meine Bitte an dich, Stern)
(Kirimkan aku sinarmu)
(Sende mir dein Licht)
(Moga jadi kencana)
(Möge es kostbar werden)
(Hiasan kasih di jiwaku)
(Als Schmuck der Liebe in meiner Seele)
(Pesanku padamu sayang)
(Meine Botschaft an dich, Liebster)
(Bawalah pulang hatiku)
(Bring mein Herz nach Hause)
(Moga kan selamanya)
(Möge es für immer sein)
(Engkau bernafas disisiku)
(Dass du an meiner Seite atmest)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.