Текст и перевод песни Siti Nurhaliza - Teratai Menjelma
Tiada
kusangka
bunga
teratai
Никто
не
думал
о
цветке
лотоса.
Menghias
suri
nyawa
seri
mahligai
Украсьте
жизнь
Сури
Сери
махлигай
Bunga
seroja
dalam
impian
Водяная
лилия
во
сне
Ingin
mencapainya,
sayang
Хочешь
добраться
до
него,
дорогая?
Tangan
tak
sampai
Никаких
поднятых
рук
Bunga
teratai,
sayang
Цветок
лотоса,
милый
Datang
menjelma
pula
Так
или
иначе,
воплощайся.
Tiada
berbau
di
halamanku
Никакого
запаха
в
моем
дворе
Datang
menjelma
menawan
hati
Приди
воплощенный
пленяет
Mempesonakan
di
sanubari
Ослепительно
в
недрах
...
Teratai
menjelma
menawan
hati
Лотос
преобразился
пленяет
Lalu
kupetik,
kubelai,
kucium
berkali-kali
Потом
я
выбирал,
условия,
целовался
много
раз.
Lalu
kupetik,
kubelai,
kucium
berkali-kali
Потом
я
выбирал,
условия,
целовался
много
раз.
Bunga
teratai,
mulia
jiwamu
Цветы
лотоса,
драгоценная
душа
Mekar
berkembang
di
pangkuanku
Цветок
растет
у
меня
на
коленях.
Lemah
dan
lunglai
berseri-seri
Слабый
и
немощный
сияющий
Mengikut
alunan,
menyuai
diri
Следуй
за
напряжением,
менюай
сам.
Bunga
teratai
Цветок
лотоса
Bunga
teratai,
mulia
jiwamu
Цветы
лотоса,
драгоценная
душа
Bunga
teratai,
mulia
jiwamu
Цветы
лотоса,
драгоценная
душа
Mekar
berkembang
di
pangkuanku
Цветок
растет
у
меня
на
коленях.
Lemah
dan
lunglai
berseri-seri
Слабый
и
немощный
сияющий
Mengikut
alunan,
menyuai
diri
Следуй
за
напряжением,
менюай
сам.
Bunga
teratai,
oh
sayang
Цветы
лотоса,
о
боже
Datang
menjelma
pula
Так
или
иначе,
воплощайся.
Tiada
berbau
di
halamanku
Никакого
запаха
в
моем
дворе
Datang
menjelma
menawan
hati
Приди
воплощенный
пленяет
Mempesonakan
di
sanubari
Ослепительно
в
недрах
...
Teratai
menjelma
menawan
hati
Лотос
преобразился
пленяет
Lalu
kupetik,
kubelai,
kucium
berkali-kali
Потом
я
выбирал,
условия,
целовался
много
раз.
Lalu
kupetik,
kubelai,
kucium
berkali-kali
Потом
я
выбирал,
условия,
целовался
много
раз.
Lalu
kupetik,
kubelai,
kucium
berkali-kali
Потом
я
выбирал,
условия,
целовался
много
раз.
Lalu
kupetik,
kubelai,
kucium
berkali-kali
Потом
я
выбирал,
условия,
целовался
много
раз.
Lalu
kupetik,
kubelai,
kucium-cium
berkali
Затем
я
выбрал,
условия,
поцелуй-поцелуй
многих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raja Kobat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.