Dato - Если это не любовь - перевод текста песни на немецкий

Если это не любовь - Datoперевод на немецкий




Если это не любовь
Wenn das nicht Liebe ist
Если это не любовь, то почему я так скучаю?
Wenn das nicht Liebe ist, warum vermiss ich dich so sehr?
Тебя, не видя умираю, себя не понимаю иногда
Ohne dich sterb ich, versteh mich manchmal gar nicht mehr.
Если это не любовь, мне не знакомо это чувство
Wenn das nicht Liebe ist, kenn ich dies Gefühl nicht hier.
И от чего на сердце пусто, когда со мною рядом нет тебя
Wieso ist mein Herz so leer, wenn du nicht bei mir bist?
Если это не любовь, то как мне объяснить словами?
Wenn das nicht Liebe ist, wie soll ich's in Worte fassen?
Что происходит между нами, когда душа сливается с душой
Was zwischen uns beiden geschieht, wenn unsere Seelen sich vereinen.
Если это не любовь, то почему я так скучаю
Wenn das nicht Liebe ist, warum vermiss ich dich so sehr
И никого не замечаю, когда твоей любуюсь красотой
Und achte niemanden mehr, wenn ich deine Schönheit seh?
Может это не любовь, но так хочу в любви тебе признаться
Vielleicht ist's nicht Liebe, doch ich will dir meine Liebe gestehen.
С тобою на рассвете просыпаться и никогда не знать разлуки пустоты
Mit dir bei Sonnenaufgang aufwachen und nie Trennung und Leere erfahren.
Если это не любовь, ты мне скажи, как понимаешь это
Wenn das nicht Liebe ist, sag mir, wie siehst du das, bitte?
Когда мне без тебя так мало света и так тепло, когда со мною ты
Wenn ohne dich so wenig Licht mir bleibt, doch so warm, wenn du da bist.
Если это не любовь, то почему я так скучаю
Wenn das nicht Liebe ist, warum vermiss ich dich so?
Тебя, не видя умираю, себя не понимаю иногда
Ohne dich sterb ich, versteh mich manchmal gar nicht.
Если это не любовь, мне не знакомо это чувство
Wenn das nicht Liebe ist, kenn ich dies Gefühl nicht.
И от чего на сердце пусто, когда со мною рядом нет тебя
Im Herzen ist es leer, wenn du fehlst hier an meiner Seite.
Может это не любовь, но так хочу в любви тебе признаться
Vielleicht ist's nicht Liebe, doch ich will dir meine Liebe gestehen.
С тобою на рассвете просыпаться и никогда не знать разлуки пустоты
Mit dir bei Sonnenaufgang aufwachen und nie Trennung und Leere erfahren.
Если это не любовь, ты мне скажи, как понимаешь это
Wenn das nicht Liebe ist, sag mir, wie siehst du das?
Когда мне без тебя так мало света и так тепло, когда со мною ты
Wenn ohne dich mein Licht nur flackert und so warm, wenn du bei mir bist.
Если это не любовь, ты мне скажи, как понимаешь это
Wenn das nicht Liebe ist, sag mir, wie verstehst du das?
Когда мне без тебя так мало света и так тепло, когда со мною ты
Wenn ohne dich mein Licht mir fehlt und so wärmst du mich, wenn du da bist.
Если это не любовь...
Wenn das nicht Liebe ist...





Авторы: инесса каминская, Carlos Colla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.