Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kau Menguji Hatiku
You Are Testing My Heart
Kau
bertanya
kepadaku
You
asked
me
Apa
perasaanku
terhadapmu
How
I
feel
about
you
Kau
gelisah
merenungku
You
are
anxious
pondering
me
Mengharap
kata
pasti
dariku
Expecting
my
definite
word
Desakkanmu
membingungkan
Your
urging
confuses
me
Suatu
pertanyaan
yang
rumit
sekali
A
question
that
is
very
complicated
Namun
hanya
dapat
ku
lukiskan
But
I
can
only
paint
Sila
kau
tafsirkan
sendiri
Please
interpret
it
yourself
Bagai
bekerlipan
bintang
menghiasi
malam
Like
sparkly
stars
decorating
the
night
Bagai
indahnya
bulan
menerangi
alam
Like
beautiful
moon
lighting
up
the
world
Bagai
sinar
mentari
yang
terbit
pagi
Like
sunshine
in
the
morning
Seluas
lautan
yang
tak
bertepi
As
vast
as
the
boundless
ocean
Tiada
ku
harapkan
merak
kayangan
I
don't
expect
a
feathered
fairy
Tiada
ku
harapkan
jembatan
emas
I
don't
expect
a
golden
bridge
Tiada
ku
harapkan
semua
kepalsuan
I
don't
expect
all
the
falsehoods
Pintaku
hanyalah
kejujuran
I
just
ask
for
honesty
Ku
mengerti
tujuanmu
I
understand
your
purpose
Engkau
sengaja
menguji
hatiku
You
are
deliberately
testing
my
heart
Tapi,
sayang,
usah
ragu
But,
darling,
don't
doubt
Sila
kau
tatapi
lukisanku
Please
look
at
my
painting
Mari,
sayang,
mari
manja
Come
on,
darling,
come
on,
sweetheart
Ku
bisikkan
lembut
di
telingamu
I
whisper
softly
in
your
ear
Dengar,
sayang,
kata
pasti
dariku
Listen,
darling,
my
definite
word
Jawapan
membunuh
keraguanmu
The
answer
to
kill
your
doubt
(Ha-ah-ah-ah,
ha-ah-ah-ah)
(Ha-ah-ah-ah,
ha-ah-ah-ah)
(Ha-ah-ah-ah,
ha-ah-ah-ah)
(Ha-ah-ah-ah,
ha-ah-ah-ah)
(Ha-ah-ah-ah,
ha-ah-ah-ah)
(Ha-ah-ah-ah,
ha-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
Ho-oh,
bagai
bekerlipan
bintang
menghiasi
malam
Oh,
like
sparkly
stars
decorating
the
night
Bagai
indahnya
bulan
menerangi
alam
Like
beautiful
moon
lighting
up
the
world
Bagai
sinar
mentari
yang
terbit
pagi
Like
sunshine
in
the
morning
Seluas
lautan
yang
tak
bertepi
As
vast
as
the
boundless
ocean
Ho-oh,
tiada
ku
harapkan
merak
kayangan
Oh,
I
don't
expect
a
feathered
fairy
Tiada
ku
harapkan
jembatan
emas
I
don't
expect
a
golden
bridge
Tiada
ku
harapkan
semua
kepalsuan
I
don't
expect
all
the
falsehoods
Pintaku
hanyalah
kejujuran
I
just
ask
for
honesty
Tiada
ku
harapkan
merak
kayangan
I
don't
expect
a
feathered
fairy
Tiada
ku
harapkan...
I
don't
expect...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Malam
дата релиза
01-01-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.