Текст и перевод песни Sharifah Aini - Midnight Blue
Whatever
it
is,
it
will
keep
'til
the
morning
Что
бы
это
ни
было,
это
продлится
до
утра.
Haven't
we
both
got
better
things
to
do?
Разве
у
нас
обоих
нет
дел
поважнее?
Midnight
blue
Полуночный
черный
Even
the
simple
things
become
rough
Даже
простые
вещи
становятся
грубыми.
Haven't
we
had
enough?
Разве
нам
мало?
And
I
think
we
can
make
it
И
я
думаю,
у
нас
все
получится.
If
we
try
Если
мы
попытаемся
...
One
more
time
for
all
the
old
times
Еще
один
раз
за
все
старые
времена
For
all
the
times
you
told
me
you
need
me
За
все
те
разы,
когда
ты
говорил
мне,
что
нуждаешься
во
мне.
Needing
me
now
is
something
I
could
use
Нуждаться
во
мне
сейчас-это
то,
что
я
мог
бы
использовать.
Midnight
blue
Полуночный
черный
Wouldn't
you
give
your
heart
to
a
friend?
Разве
ты
не
отдал
бы
свое
сердце
другу?
Maybe
it's
not
the
end
Может
быть,
это
еще
не
конец.
And
I
think
we
can
make
it
(oh,
we
can
make
it)
И
я
думаю,
что
у
нас
все
получится
(О,
у
нас
все
получится).
One
more
time
(one
more
time)
Еще
раз
(еще
раз)
If
we
try
Если
мы
попытаемся
...
One
more
time
for
all
the
old
times
Еще
один
раз
за
все
старые
времена
Midnight
blue
Полуночный
черный
I
think
we
can
make
it
Думаю,
мы
справимся.
I
think
we
can
make
it
Думаю,
мы
справимся.
Oh,
wouldn't
you
give
your
heart
to
a
friend?
О,
разве
ты
не
отдал
бы
свое
сердце
другу?
Taking
me
as
your
friend
Ты
считаешь
меня
своим
другом.
And
I
think
we
can
make
it
(oh,
we
can
make
it)
И
я
думаю,
что
у
нас
все
получится
(О,
у
нас
все
получится).
One
more
time
(one
more
time)
Еще
раз
(еще
раз)
If
we
try
Если
мы
попытаемся
...
One
more
time
for
all
the
old
times
Еще
один
раз
за
все
старые
времена
Midnight
blue
Полуночный
черный
If
we
try
(if
we
try)
Если
мы
попробуем
(если
мы
попробуем)
I
think
we
can
make
it
(oh,
we
can
make
it)
Я
думаю,
у
нас
все
получится
(О,
у
нас
все
получится).
Midnight
blue
(midnight
blue)
Полуночная
синева
(Полуночная
синева)
I
think
we
can
make
it
(oh,
we
can
make
it)
Я
думаю,
у
нас
все
получится
(О,
у
нас
все
получится).
Midnight
blue
(midnight
blue)
Полуночная
синева
(Полуночная
синева)
We're
gonna
make
it
(oh,
we
can
make
it)
У
нас
все
получится
(О,
у
нас
все
получится).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carole Bayer Sager, Melissa Manchester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.