Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simfoni,
simfoni
hidupnya
manusia
Symphonie,
Symphonie
des
menschlichen
Lebens
Terlelap
dalam
ramai
dunia
Versunken
im
Lärm
der
Welt
Penuh
resah
dan
ceria
Voller
Unruhe
und
Fröhlichkeit
Bercampur
sendu
dan
tawa
Vermischt
mit
Trauer
und
Lachen
Begitu
silih
berganti
So
abwechselnd
Sampai
di
akhir
nanti
Bis
zum
Ende
dann
Melodi,
melodi
hidupnya
penuh
warna
Melodie,
Melodie
des
Lebens
voller
Farbe
Sejenak
manusia
berada
Für
einen
Augenblick
ist
der
Mensch
Di
dunia
penuh
rasa
In
einer
Welt
voller
Gefühl
Meneguk
nikmat
yang
ada
Schlürft
die
vorhandene
Wonne
Selama
sukma
di
raga
Solange
die
Seele
im
Leibe
wohnt
Hidup
pun
berkata
So
spricht
auch
das
Leben
Sejuta
rasa
Eine
Million
Gefühle
Yang
mengendap
dalam
jiwa
Die
in
der
Seele
ruhen
Sejengkal
langkah
Ein
Spannenbreit
des
Schritts
Langkah
hidupnya
manusia
Der
Lebensweg
des
Menschen
Setapak
jalan
Ein
Pfad
des
Weges
Jalan
fana
yang
berujung
Ein
vergänglicher
Weg,
der
endet
Membelah
batas
Die
Grenzen
teilend
Batas
ada
dan
tiada
Die
Grenze
zwischen
Sein
und
Nichtsein
Deru,
deru
debu-debu
berterbangan
Rauschen,
rauschender
Staub
fliegt
umher
Berkumpul
menjadi
satu
Sammelt
sich
zu
einem
Dalam
sekeping
tanah
In
einem
Stück
Erde
Lalu
dihembusnya
Dann
wird
er
eingehaucht
Menjelma
manusia
dalam
dirinya
Der
Mensch
nimmt
Gestalt
an
in
ihm
Melodi,
melodi
hidupnya
penuh
warna
Melodie,
Melodie
des
Lebens
voller
Farbe
Sejenak
manusia
berada
Für
einen
Augenblick
ist
der
Mensch
Di
dunia
penuh
rasa
In
einer
Welt
voller
Gefühl
Meneguk
nikmat
yang
ada
Schlürft
die
vorhandene
Wonne
Selama
sukma
di
raga
Solange
die
Seele
im
Leibe
wohnt
Hidup
pun
berkata
So
spricht
auch
das
Leben
Sejuta
rasa
Eine
Million
Gefühle
Yang
mengendap
dalam
jiwa
Die
in
der
Seele
ruhen
Sejengkal
langkah
Ein
Spannenbreit
des
Schritts
Langkah
hidupnya
manusia
Der
Lebensweg
des
Menschen
Setapak
jalan
Ein
Pfad
des
Weges
Jalan
fana
yang
berujung
Ein
vergänglicher
Weg,
der
endet
Membelah
batas
Die
Grenzen
teilend
Batas
ada
dan
tiada
Die
Grenze
zwischen
Sein
und
Nichtsein
Deru,
deru
debu-debu
berterbangan
Rauschen,
rauschender
Staub
fliegt
umher
Berkumpul
menjadi
satu
Sammelt
sich
zu
einem
Dalam
sekeping
tanah
In
einem
Stück
Erde
Lalu
dihembusnya
Dann
wird
er
eingehaucht
Menjelma
manusia
dalam
dirinya
Der
Mensch
nimmt
Gestalt
an
in
ihm
Sejuta
rasa
Eine
Million
Gefühle
Yang
mengendap
dalam
jiwa
Die
in
der
Seele
ruhen
Sejengkal
langkah
Ein
Spannenbreit
des
Schritts
Langkah
hidupnya
manusia
Der
Lebensweg
des
Menschen
Setapak
jalan
Ein
Pfad
des
Weges
Jalan
fana
yang
berujung
Ein
vergänglicher
Weg,
der
endet
Membelah
batas
Die
Grenzen
teilend
Batas
ada
dan
tiada
Die
Grenze
zwischen
Sein
und
Nichtsein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bagyo M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.