Sharifah Aini - Sebelum Rindu Tercalar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sharifah Aini - Sebelum Rindu Tercalar




Ku sisip janjimu di tabir hatiku
Боже, Вложи свое слово в завесу моего сердца.
Betapa ku merindui belaian kasihmu
Как мне не хватает ласки любви!
Terselip naluri rindu bila jasad berjauhan
Спрятанный инстинкт промахивается, когда тела далеко друг от друга.
Jiwaku meronta, bertandang sepi
Моя душа извивается, приходи опустошенной.
Tak rela ku hanyut terdampar berlumut
Так Рела ку дрейфует выброшенный на берег мшистый
Di lautan tak bersahut, seakan ku lemas
В океанском прибое, как будто я хромаю.
Dihempas badai asmara yang tiada penghujungnya
Сраженный бурей романтики это еще не конец
Membenarkan segalanya impianku
Оправдай все мои мечты
Dulu, engkaulah
Во-первых, ты ...
Yang pengasih dan penyayang
Сострадательный и милосердный
Tapi mengapa
Но почему
Senyummu tak segirangnya semalam, kekasih?
Твоя улыбка не была такой же, как у сегирангни прошлой ночью, милая?
Sebelum rindu tercalar dan cinta menjadi dendam
Прежде чем Мисс теркалар и любовь превратятся в месть
Izinkanlah aku mengundurkan diri
Позвольте мне уйти в отставку
Ku tak rela dilukai
Я не причиняю боль по своей воле.
Di dalam memburu cinta yang tak pasti
В охоте за любовью не уверен
Cukuplah sekali ku diperdayakan
Достаточно одного раза, чтобы я был наделен властью.
Oleh kilauan pelangi yang hanya sementara
Сиянием радуги, которое лишь временно.
Mungkin ini satu hikmah mengajarku erti hidup
Возможно, именно эта мудрость научила меня смыслу жизни.
Cinta tidak semudah yang kau lafazkan
Любить не так просто как ты лафазкан
Dulu, engkaulah
Во-первых, ты ...
Yang pengasih dan penyayang
Сострадательный и милосердный
Tapi mengapa
Но почему
Senyummu tak segirangnya semalam, kekasih?
Твоя улыбка не была такой же, как у сегирангни прошлой ночью, милая?
Sebelum rindu tercalar dan cinta menjadi dendam
Прежде чем Мисс теркалар и любовь превратятся в месть
Izinkanlah aku mengundurkan diri
Позвольте мне уйти в отставку
Ku tak rela dilukai
Я не причиняю боль по своей воле.
Di dalam memburu cinta yang tak pasti
В охоте за любовью не уверен
Cukuplah sekali ku diperdayakan
Достаточно одного раза, чтобы я был наделен властью.
Oleh kilauan pelangi yang hanya sementara
Сиянием радуги, которое лишь временно.
Mungkin ini satu hikmah mengajarku erti hidup
Возможно, именно эта мудрость научила меня смыслу жизни.
Cinta tidak semudah yang kau lafazkan
Любить не так просто как ты лафазкан





Авторы: Awang Bpr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.