Текст и перевод песни Sharifah Aini - Sebelum Rindu Tercalar
Ku
sisip
janjimu
di
tabir
hatiku
Боже,
Вложи
свое
слово
в
завесу
моего
сердца.
Betapa
ku
merindui
belaian
kasihmu
Как
мне
не
хватает
ласки
любви!
Terselip
naluri
rindu
bila
jasad
berjauhan
Спрятанный
инстинкт
промахивается,
когда
тела
далеко
друг
от
друга.
Jiwaku
meronta,
bertandang
sepi
Моя
душа
извивается,
приходи
опустошенной.
Tak
rela
ku
hanyut
terdampar
berlumut
Так
Рела
ку
дрейфует
выброшенный
на
берег
мшистый
Di
lautan
tak
bersahut,
seakan
ku
lemas
В
океанском
прибое,
как
будто
я
хромаю.
Dihempas
badai
asmara
yang
tiada
penghujungnya
Сраженный
бурей
романтики
это
еще
не
конец
Membenarkan
segalanya
impianku
Оправдай
все
мои
мечты
Dulu,
engkaulah
Во-первых,
ты
...
Yang
pengasih
dan
penyayang
Сострадательный
и
милосердный
Senyummu
tak
segirangnya
semalam,
kekasih?
Твоя
улыбка
не
была
такой
же,
как
у
сегирангни
прошлой
ночью,
милая?
Sebelum
rindu
tercalar
dan
cinta
menjadi
dendam
Прежде
чем
Мисс
теркалар
и
любовь
превратятся
в
месть
Izinkanlah
aku
mengundurkan
diri
Позвольте
мне
уйти
в
отставку
Ku
tak
rela
dilukai
Я
не
причиняю
боль
по
своей
воле.
Di
dalam
memburu
cinta
yang
tak
pasti
В
охоте
за
любовью
не
уверен
Cukuplah
sekali
ku
diperdayakan
Достаточно
одного
раза,
чтобы
я
был
наделен
властью.
Oleh
kilauan
pelangi
yang
hanya
sementara
Сиянием
радуги,
которое
лишь
временно.
Mungkin
ini
satu
hikmah
mengajarku
erti
hidup
Возможно,
именно
эта
мудрость
научила
меня
смыслу
жизни.
Cinta
tidak
semudah
yang
kau
lafazkan
Любить
не
так
просто
как
ты
лафазкан
Dulu,
engkaulah
Во-первых,
ты
...
Yang
pengasih
dan
penyayang
Сострадательный
и
милосердный
Senyummu
tak
segirangnya
semalam,
kekasih?
Твоя
улыбка
не
была
такой
же,
как
у
сегирангни
прошлой
ночью,
милая?
Sebelum
rindu
tercalar
dan
cinta
menjadi
dendam
Прежде
чем
Мисс
теркалар
и
любовь
превратятся
в
месть
Izinkanlah
aku
mengundurkan
diri
Позвольте
мне
уйти
в
отставку
Ku
tak
rela
dilukai
Я
не
причиняю
боль
по
своей
воле.
Di
dalam
memburu
cinta
yang
tak
pasti
В
охоте
за
любовью
не
уверен
Cukuplah
sekali
ku
diperdayakan
Достаточно
одного
раза,
чтобы
я
был
наделен
властью.
Oleh
kilauan
pelangi
yang
hanya
sementara
Сиянием
радуги,
которое
лишь
временно.
Mungkin
ini
satu
hikmah
mengajarku
erti
hidup
Возможно,
именно
эта
мудрость
научила
меня
смыслу
жизни.
Cinta
tidak
semudah
yang
kau
lafazkan
Любить
не
так
просто
как
ты
лафазкан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Awang Bpr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.