Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketika
keseorangan
Wenn
ich
allein
bin
Di
rantau,
diri
terbuang
In
der
Fremde,
meine
Seele
verbannt
Terbayang
jelas
di
pandangan
Klar
sehe
ich
vor
meinem
inneren
Auge
Ayah,
ibu,
kampung
halaman
Vater,
Mutter,
mein
Heimatdorf
Seakan
(seakan)
terkedengaran
(terkedengaran)
Als
ob
(als
ob)
ich
hören
würde
(hören
würde)
Suara
(suara)
memanggil
daku
(memanggil
daku)
Eine
Stimme
(eine
Stimme),
die
mich
ruft
(die
mich
ruft)
Mengulangi
masa
silamku
Meine
vergangene
Zeit
wiederholend
Yang
terindah
dalam
hidup
Die
schönste
in
meinem
Leben
Berlumpuran
di
kaki
Schlamm
an
den
Füßen
Berkeringat
di
dahi
Schweiß
auf
der
Stirn
Berlari,
berkejaran
di
bendang
Laufend,
jagend
auf
den
Reisfeldern
Di
bawah
rimbunan
Unter
dem
dichten
Laub
Pepohon
buahan
Der
Obstbäume
Tak
henti
bergurau
keriangan
Unaufhörlich
scherzend
vor
Freude
Teringin
masakan
ibu
Ich
sehne
mich
nach
Mutters
Küche
Yang
lama
tak
ku
nikmati
Die
ich
lange
nicht
genossen
habe
Terasa
letih
menunggu
Ich
fühle
mich
müde
vom
Warten
Ayah
pulang
dari
kali
Dass
Vater
vom
Fluss
heimkehrt
Nyamannya
air
telaga
Die
Kühle
des
Brunnenwassers
Ku
idamkan
emping
kelapa
Ich
sehne
mich
nach
Kokosflocken-Emping
Oh,
bilakah
kan
ku
temui?
Oh,
wann
werde
ich
es
wiederfinden?
Semuanya
ku
rindui
Alles
vermisse
ich
so
sehr
Ku
teringat
kekasih
Ich
denke
an
dich,
mein
Liebster
Apakah
khabar
dikau?
Wie
geht
es
dir?
Usah
kau
bersedih,
ku
di
rantau
Sei
nicht
traurig,
ich
bin
in
der
Fremde
Doaku
untukmu
Meine
Gebete
für
dich
Kan
ku
himpun
selalu
Werde
ich
stets
bewahren
Moga
kau
kan
setia
menunggu
Mögest
du
treu
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khairil Johari Johar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.