Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
felt
so
right
Das
Leben
fühlte
sich
so
richtig
an
I
was
drowned
in
your
light
Ich
ertrank
in
deinem
Licht
With
the
world
so
in
tune
Die
Welt
war
so
im
Einklang
Till
you
made
me
out
for
a
fool
Bis
du
mich
zum
Narren
hieltest
Left
with
nothing
to
do
Mir
blieb
nichts
zu
tun
Can′t
forget
about
you
Kann
dich
nicht
vergessen
With
my
heart
in
my
hands
Mit
meinem
Herzen
in
meinen
Händen
Pack
my
bags
leave
the
memories
with
you
Packe
meine
Taschen,
lasse
die
Erinnerungen
bei
dir
You
give
me
nothing
but
misery
Du
gibst
mir
nichts
als
Elend
I
found
so
much
more
Ich
fand
so
viel
mehr
You
used
me
oh
so
helplessly
Du
hast
mich
oh
so
hilflos
benutzt
Don't
want
your
sympathy
Will
dein
Mitleid
nicht
Why
me?
why
me?
Warum
ich?
Warum
ich?
Why
me?
when
I
was
the
one
who
could
set
your
heart
free
Warum
ich?
Wo
ich
doch
diejenige
war,
die
dein
Herz
befreien
konnte
Why
me?
why
me?
Warum
ich?
Warum
ich?
Why
me?
you
took
all
the
love
I
gave
up
selfishly
Warum
ich?
Du
nahmst
all
die
Liebe,
die
ich
selbstsüchtig
aufgab
Trapped
in
your
space
Gefangen
in
deinem
Raum
Never
thought
I
could
face
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dem
begegnen
könnte
Going
one
step
to
beyond
Einen
Schritt
weiter
zu
gehen
When
I
knew
deep
inside
I
was
strong
Wo
ich
doch
tief
im
Inneren
wusste,
dass
ich
stark
war
Now
I
know
what
it
takes
Jetzt
weiß
ich,
was
es
braucht
Can′t
repeat
the
mistakes
Kann
die
Fehler
nicht
wiederholen
When
new
love
come
along
Wenn
eine
neue
Liebe
kommt
It'll
give
me
what
I'll
call
my
own
Wird
sie
mir
geben,
was
ich
mein
Eigen
nennen
werde
Oh
oh
you
gave
me
nothing
but
misery
Oh
oh,
du
gabst
mir
nichts
als
Elend
I
found
so
much
love
Ich
fand
so
viel
Liebe
You
used
me
oh
so
helplessly
Du
hast
mich
oh
so
hilflos
benutzt
Don′t
want
your
sympathy
Will
dein
Mitleid
nicht
Why
me?
(I
try
to
set
you
free)
Warum
ich?
(Ich
versuche,
dich
zu
befreien)
Why
me?
(I
love
you
endlessly)
Warum
ich?
(Ich
liebe
dich
endlos)
Why
me?
when
I
was
the
one
who
could
set
your
heart
free
Warum
ich?
Wo
ich
doch
diejenige
war,
die
dein
Herz
befreien
konnte
Oh
oh
why
me?
(Just
gone
a
part
of
me)
Oh
oh
warum
ich?
(Nur
ein
Teil
von
mir
ist
gegangen)
Why
me?
(To
love
your
symphony)
Warum
ich?
(Deine
Symphonie
zu
lieben)
Why
me?
You
took
all
the
love
I
gave
up
selfishly
Warum
ich?
Du
nahmst
all
die
Liebe,
die
ich
selbstsüchtig
aufgab
Why
me?
(I
try
to
set
you
free)
Warum
ich?
(Ich
versuche,
dich
zu
befreien)
Why
me?
(I
love
you
endlessly)
Warum
ich?
(Ich
liebe
dich
endlos)
Why
me?
When
I
was
the
one
who
could
set
you
heart
free
Warum
ich?
Wo
ich
doch
diejenige
war,
die
dein
Herz
befreien
konnte
Oh
oh
why
me?
(I
love
you
totally)
Oh
oh
warum
ich?
(Ich
liebe
dich
vollkommen)
Why
me?
(Why
me?
why
me?
why
me?)
Warum
ich?
(Warum
ich?
Warum
ich?
Warum
ich?)
Oh
why
me?
(I
try
to
set
you
free)
Oh
warum
ich?
(Ich
versuche,
dich
zu
befreien)
Why
me?
(I
love
you
endlessly)
Warum
ich?
(Ich
liebe
dich
endlos)
Why
me?
(Just
gone
a
part
of
me)
Warum
ich?
(Nur
ein
Teil
von
mir
ist
gegangen)
Why
me?
Oh
oh
oh
keep
your
sympathy
Warum
ich?
Oh
oh
oh
behalte
dein
Mitleid
Why
me?
(I
love
you
totally
why
me?
why
me?
why
me?)
Warum
ich?
(Ich
liebe
dich
vollkommen,
warum
ich?
Warum
ich?
Warum
ich?)
I
love
you
totally
Ich
liebe
dich
vollkommen
I
love
you
totally
Ich
liebe
dich
vollkommen
Why
me?
(I
love
you
totally
why
me?
why
me?
why
me?)
Warum
ich?
(Ich
liebe
dich
vollkommen,
warum
ich?
Warum
ich?
Warum
ich?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irene Cara, Giorgio G. Moroder, K. Forsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.