Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
agreed
this
city
was
like
a
morgue
Wir
waren
uns
einig,
dass
diese
Stadt
wie
eine
Leichenhalle
war
You
said
we
should
liven
things
up
around
here
Du
sagtest,
wir
sollten
hier
etwas
Leben
reinbringen
This
is
red
when
paint
the
walls
with
fire
and
pools
of
cream
Das
ist
Rot,
wenn
wir
die
Wände
mit
Feuer
und
Sahnelachen
bemalen
This
is
my
mouth
with
sharp
silver
teeth
and
our
implausible
dream
Das
ist
mein
Mund
mit
scharfen
silbernen
Zähnen
und
unser
unwahrscheinlicher
Traum
These
are
the
blues
when
sung
to
you
by
blue
lips
the
likes
you've
never
seen
Das
ist
der
Blues,
gesungen
für
dich
von
blauen
Lippen,
wie
du
sie
noch
nie
gesehen
hast
Will
the
smoke
leave
us
time?
Wird
der
Rauch
uns
Zeit
lassen?
Or
has
someone
extinguished
your
fire?
Oder
hat
jemand
dein
Feuer
gelöscht?
Maybe
you'd
rather
be
left
behind?
Vielleicht
willst
du
lieber
zurückgelassen
werden?
This
is
how
it
sells
when
there
is
no
product
in
the
store
So
verkauft
es
sich,
wenn
kein
Produkt
im
Laden
ist
This
is
how
we
enter
when
there
are
no
handles
on
the
door
So
treten
wir
ein,
wenn
keine
Griffe
an
der
Tür
sind
This
is
sleep
when
they
remove
the
warmth
from
our
little
house
Das
ist
Schlaf,
wenn
sie
die
Wärme
aus
unserem
kleinen
Haus
entfernen
This
is
how
you
glow
burning
there
as
quiet
as
a
mouse
So
leuchtest
du,
dort
brennend,
so
still
wie
eine
Maus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SADLER NICHOLAS ANDREW, WALKER SAMUEL MOREHOUSE, MARSHALL ALEXIS STEPHEN, SYVERSON JONATHAN ALAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.