Текст и перевод песни Daughters - Ocean Song
Paul
eases
into
the
driveway
and
kills
the
engine
Пол
въезжает
на
подъездную
дорожку
и
глушит
мотор.
Sits
for
a
spell,
staring
out
the
windshield
Какое-то
время
сидит,
уставившись
в
лобовое
стекло.
Down
the
hood
to
the
stalled
garage
door
Вниз
по
капоту
к
заглохшей
двери
гаража.
"Nothing
ever
works
around
here,"
he
says
to
himself
"Здесь
ничего
не
работает",
- говорит
он
себе.
The
ignition
births
the
keys
into
his
hand
Зажигание
рождает
ключи
в
его
руке.
He
opens
the
door,
the
world
is
suddenly
different
Он
открывает
дверь,
и
мир
внезапно
становится
другим.
He
senses
something
terrible
awaiting
Он
чувствует,
что
его
ожидает
что-то
ужасное.
A
loose
thread,
a
worsening
Ослабленная
нить,
ухудшение.
In
that
moment
he
turns
to
the
sky
В
этот
момент
он
обращается
к
небу.
He
notices
that
it's
darker
now
than
it
used
to
be
Он
замечает,
что
сейчас
стало
темнее,
чем
раньше.
It's
darker
now
at
this
hour,
than
it
was
last
week
Сейчас,
в
этот
час,
темнее,
чем
было
на
прошлой
неделе.
Within
or
beyond
himself
Внутри
или
за
его
пределами
A
voice
more
primal,
is
urging
him
Голос,
более
первобытный,
призывает
его.
To
go,
run,
to
go,
run
Идти,
бежать,
идти,
бежать
To
go,
run,
to
go,
run
Идти,
бежать,
идти,
бежать
Go,
run,
go,
run
Беги,
беги,
беги,
беги!
Go,
run,
go,
run
Беги,
беги,
беги,
беги!
Across
the
loose
brick,
he
prepares
himself
for
the
evening
greeting
Лежа
на
расшатанном
кирпиче,
он
готовится
к
вечернему
приветствию.
But
his
inability
to
shake
the
warning
sees
him
grinding
his
teeth
Но
его
неспособность
избавиться
от
предупреждения
заставляет
его
скрипеть
зубами.
Paul
turns
to
the
right,
tracing
the
unkempt
bushes
aligning
the
house
Пол
поворачивает
направо,
обводя
взглядом
неухоженные
кусты
возле
дома.
And
the
beds
cracking
beneath
И
кровати
трещат
под
ногами.
He
reaches
over
to
uncouple
the
latch
Он
протягивает
руку,
чтобы
снять
защелку.
And
sweat
forms
on
his
brow
and
the
back
of
his
neck
И
пот
выступает
на
его
лбу
и
затылке.
And
years
of
servitude
are
at
last
present;
И
годы
рабства
наконец
настали.
He
can
feel
them
in
his
bones
Он
чувствует
их
своими
костями.
And
Paul
is
overwhelmed
with
the
urge
to
cry
И
пола
переполняет
желание
заплакать.
To
crumple
down
to
his
knees
and
release
Рухнуть
на
колени
и
отпустить.
But
pride
gives
him
a
shove
Но
гордость
толкает
его.
Nursing
him
across
the
muddied,
neglected
lawn
Нянчась
с
ним
по
грязной,
заброшенной
лужайке.
He
inhales
through
his
nose
Он
делает
вдох
через
нос.
"There
is
so
much
more
to
be
done"
"Так
много
еще
предстоит
сделать".
Stopped
in
his
tracks
Он
остановился
как
вкопанный
His
youngest
child,
telling
his
father
Его
младший
сын
говорит
отцу:
To
go,
to
run,
to
go,
to
run
Бежать,
бежать,
бежать,
бежать
...
To
go,
to
run,
to
go,
to
run
Бежать,
бежать,
бежать,
бежать
...
He
explodes
through
the
backyard
like
he's
shot
from
a
gun
Он
взрывается
на
заднем
дворе,
как
будто
его
застрелили
из
ружья.
(Go,
run,
go,
run)
(Беги,
беги,
беги,
беги)
Clearing
the
fence
in
one
leap
Одним
прыжком
преодолев
забор.
Landing
in
a
heap
in
the
alley
between
the
neighbouring
houses
Приземлившись
в
кучу
в
переулке
между
соседними
домами
(Go,
run,
go,
run)
(Беги,
беги,
беги,
беги)
Body
broken
by
nothing,
just
falls
Тело,
разбитое
ничем,
просто
падает.
Knocking
over
trash
as
he
makes
his
way
На
своем
пути
он
опрокидывает
мусор.
Sprinting
like
some
wild
animal
Бежишь
как
дикий
зверь
A
blur
beneath
the
streetlamps
Размытое
пятно
под
уличными
фонарями.
Overhead,
a
terror-scream
Над
головой
раздался
крик
ужаса.
Everything
he
has
is
within
him
Все,
что
у
него
есть,
находится
внутри
него.
His
shoes
come
up
from
off
his
feet
Его
ботинки
отрываются
от
его
ног.
The
shadow
haunts
him
for
several
yards
Тень
преследует
его
на
протяжении
нескольких
ярдов.
The
ghosts
of
what
he
was,
desperate
to
keep
up
until
gone
Призраки
того,
кем
он
был,
отчаянно
старались
не
отставать,
пока
не
ушли.
Now
the
road,
punching
upwards
into
his
soft,
naked
feet
Теперь
дорога,
пробивающаяся
вверх
под
его
мягкими
босыми
ногами.
He
is
never-knowing,
never
again
Он
никогда
не
знает,
никогда
больше.
Forever
flowing,
no
more
waiting
Вечный
поток,
больше
никакого
ожидания.
His
muscles
burn,
deciding
to
run
till
he
can
run
no
more
Его
мышцы
пылают,
он
решает
бежать,
пока
больше
не
сможет.
To
find
everything
he
can
find
Найти
все,
что
он
может
найти.
To
know,
to
see
for
himself
Узнать,
увидеть
все
своими
глазами.
If
there
is
an
ocean
beyond
the
waves,
beyond
the
waves
Если
есть
океан
за
волнами,
за
волнами.
To
know,
to
see
for
himself
Узнать,
увидеть
все
своими
глазами.
If
there
is
an
ocean
beyond
the
waves,
an
ocean
Если
есть
океан
за
волнами,
океан
...
To
know,
to
see
for
himself
Узнать,
увидеть
все
своими
глазами.
If
there
is
an
ocean
beyond
the
waves,
beyond
the
waves
Если
есть
океан
за
волнами,
за
волнами.
To
know,
to
see
for
himself
Узнать,
увидеть
все
своими
глазами.
If
there
is
an
ocean
beyond
the
waves,
beyond
the
waves
Если
есть
океан
за
волнами,
за
волнами.
To
know,
to
see
for
himself
Узнать,
увидеть
все
своими
глазами.
If
there
is
an
ocean
beyond
the
waves,
beyond
the
waves
Если
есть
океан
за
волнами,
за
волнами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daughters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.