Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
supposed
to
be
happy
Ich
sollte
glücklich
sein
But
the
artwork
painted
on
the
skin
of
my
hands
Aber
das
Kunstwerk,
gemalt
auf
der
Haut
meiner
Hände
Has
faded
in
a
way
I
would
never
understand
Ist
auf
eine
Weise
verblasst,
die
ich
nie
verstehen
würde
Stare
me
down
like
I
deserve
it
Starre
mich
an,
als
ob
ich
es
verdient
hätte
Looking
down
like
I
can't
earn
it
Schaust
herab,
als
ob
ich
es
nicht
verdienen
könnte
Everybody's
looking
down
on
me
Jeder
schaut
auf
mich
herab
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
A
thousand
eyes
don't
matter
when
there's
no
500
smiles
Tausend
Augen
spielen
keine
Rolle,
wenn
es
keine
500
Lächeln
gibt
And
even
if
there
are,
I
still
feel
I
haven't
proven
far
enough
Und
selbst
wenn
es
sie
gibt,
fühle
ich
immer
noch,
dass
ich
nicht
weit
genug
bewiesen
habe
But
I
guess
that's
how
it
goes
Aber
ich
schätze,
so
läuft
es
When
the
voices
on
the
radio
don't
stop
Wenn
die
Stimmen
im
Radio
nicht
aufhören
But
I
wanna
try
to
do
a
little
bit
better
Aber
ich
möchte
versuchen,
es
ein
bisschen
besser
zu
machen
Do
a
little
bit
better
Es
ein
bisschen
besser
machen
But
I
couldn't
prove
it
then
Aber
ich
konnte
es
damals
nicht
beweisen
And
I
couldn't
prove
it
now
Und
ich
könnte
es
jetzt
nicht
beweisen
And
it's
eating
me
alive
Und
es
frisst
mich
innerlich
auf
I'm
so
done
Ich
bin
so
fertig
Why
do
you
put
everything
into
a
zero-sum?
Warum
machst
du
alles
zu
einem
Nullsummenspiel?
You
wanna
fight
but
I
wanna
fly
Du
willst
kämpfen,
aber
ich
will
fliegen
Wanna
die
before
I
even
try
Will
sterben,
bevor
ich
es
überhaupt
versuche
I
fucking
know
I've
gotten
far
Ich
verdammt
weiß,
dass
ich
weit
gekommen
bin
Taken
time
to
do
it
right
Habe
mir
Zeit
genommen,
es
richtig
zu
machen
Perfected
my
craft
Mein
Handwerk
perfektioniert
And
you
know
what
makes
me
laugh?
Und
weißt
du,
was
mich
zum
Lachen
bringt?
500
smiles
don't
matter
500
Lächeln
spielen
keine
Rolle
When
there's
flaws
I
can't
control
Wenn
es
Fehler
gibt,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
And
even
if
there
are
Und
selbst
wenn
es
sie
gibt
How
the
fuck
does
that
prove
I
can't
be
able?
Wie
zum
Teufel
beweist
das,
dass
ich
nicht
fähig
sein
kann?
Keep
on
pushing
Mach
weiter
Keep
on
fighting
Kämpfe
weiter
When
my
hatred
never
stops
Wenn
mein
Hass
niemals
aufhört
Keep
on
making
Mach
weiter
Keep
creating
Erschaffe
weiter
When
the
feeling
never
stops
Wenn
das
Gefühl
niemals
aufhört
Why
can't
they
see
the
paint
before
it's
washed
away
Warum
können
sie
die
Farbe
nicht
sehen,
bevor
sie
weggewaschen
wird
But
I
guess
that's
how
it
goes
Aber
ich
schätze,
so
läuft
es
When
the
voices
on
the
radio
don't
stop
Wenn
die
Stimmen
im
Radio
nicht
aufhören
But
I
wanna
try
to
do
a
little
bit
better
Aber
ich
möchte
versuchen,
es
ein
bisschen
besser
zu
machen
Do
a
little
bit
better
Es
ein
bisschen
besser
machen
But
I
couldn't
prove
it
then
Aber
ich
konnte
es
damals
nicht
beweisen
And
I
couldn't
prove
it
now
Und
ich
könnte
es
jetzt
nicht
beweisen
And
it's
eating
me
alive
Und
es
frisst
mich
innerlich
auf
I'm
so
done
Ich
bin
so
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David French
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.