!Dav1d - Fell too Far - перевод текста песни на немецкий

Fell too Far - !Dav1dперевод на немецкий




Fell too Far
Zu weit gefallen
I won't pick up my phone shawty
Ich werde mein Handy nicht abnehmen, Kleine
I been road runnin'
Ich bin unterwegs
Bet she part devil like Gohan
Wette, sie ist teils Teufel wie Gohan
These Rick Owens, no Cole Haans
Diese Rick Owens, keine Cole Haans
Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?
Schlampe, ich bin heiß wie ein Herd, heiß wie: Wer hat den Herd angelassen?
She told me I get her turned on when I start using my tongue
Sie sagte mir, ich mache sie an, wenn ich anfange, meine Zunge zu benutzen
Knocking that pussy right out of the park, it's going, going, gone
Schlage diese Muschi direkt aus dem Park, sie geht, geht, ist weg
Swung on the nigga, we met at a park, Barry Bonds
Habe den Typen geschlagen, wir trafen uns in einem Park, Barry Bonds
Hit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on
Habe ihn in den Kopf getroffen, Kugeln scharf, Pfeil, punktgenau
She the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on
Sie ist die Einzige, die den Schlüssel hat, um mein Herz aufzuschließen, behalte es verschlossen
Uh, keepin' my Glock on, I think outside of the box
Äh, behalte meine Glock an, ich denke über den Tellerrand hinaus
He said that wanna box (Yeah)
Er sagte, er will boxen (Ja)
Knock him right out of his socks (Yeah)
Hau ihn direkt aus den Socken (Ja)
Somebody pass the rock (Yeah)
Jemand gibt mir den Ball (Ja)
I'ma stunt on that bitch like The Rock (Yeah)
Ich werde diese Schlampe beeindrucken wie The Rock (Ja)
Never gon' stop (Yeah), working my way to the top (Yeah, yeah, yeah)
Höre nie auf (Ja), arbeite mich an die Spitze (Ja, ja, ja)
Let's go
Los geht's
Four black friends in the back of the Benz smokin' dope 'cause they don't care (Let's go)
Vier schwarze Freunde hinten im Benz rauchen Dope, weil es ihnen egal ist (Los geht's)
Bro totin' on the Sigs while they rollin' up mids
Bruder trägt die Sigs, während sie Mids rollen
Run up, don't you dare
Renn hoch, wage es nicht
Clap 'em there (Ayy), make 'em disappear
Klatsch sie dort (Ayy), lass sie verschwinden
I got some scary stories (On my momma), murderin', makin' money
Ich habe ein paar gruselige Geschichten (Bei meiner Mutter), morden, Geld machen
Ain't shit they could take from me
Es gibt nichts, was sie mir nehmen könnten
Two fifty on my wrist, yeah, I went dummy
Zweihundertfünfzig an meinem Handgelenk, ja, ich bin durchgedreht
One fifty the clique, we all scummy
Hundertfünfzig die Clique, wir sind alle schäbig
If we ever not rich then we takin' all y'all money
Wenn wir jemals nicht reich sind, dann nehmen wir euch all euer Geld
Let's go
Los geht's
I won't pick up my phone shawty
Ich werde mein Handy nicht abnehmen, Kleine
I been road runnin'
Ich bin unterwegs
Bet she part devil like Gohan
Wette, sie ist teils Teufel wie Gohan
These Rick Owens, no Cole Haans
Diese Rick Owens, keine Cole Haans
Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?
Schlampe, ich bin heiß wie ein Herd, heiß wie: Wer hat den Herd angelassen?
She told me I get her turned on when I start using my tongue
Sie sagte mir, ich mache sie an, wenn ich anfange, meine Zunge zu benutzen
Knocking that pussy right out of the park (What?), It's going, going, gone
Schlage diese Muschi direkt aus dem Park (Was?), sie geht, geht, ist weg
Swung on the nigga, we met at a park (What?), Barry Bonds
Habe den Typen geschlagen, wir trafen uns in einem Park (Was?), Barry Bonds
Hit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on
Habe ihn in den Kopf getroffen, Kugeln scharf, Pfeil, punktgenau
She the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on
Sie ist die Einzige, die den Schlüssel hat, um mein Herz aufzuschließen, behalte es verschlossen
Every day I'ma chase to the blue faces, get my racks on
Jeden Tag jage ich den blauen Scheinen nach, hole mir meine Kohle
Turn on your block (Oh), everybody outside get shot (Oh)
Komm in deinen Block (Oh), jeder draußen wird erschossen (Oh)
I'ma work every day, I'ma keep getting paid
Ich werde jeden Tag arbeiten, ich werde weiter Geld verdienen
Just to keep the lights on (Yeah)
Nur um die Lichter anzulassen (Ja)
Seven o'clock, I be at work on the dot (Oh, oh, oh)
Sieben Uhr, ich bin pünktlich auf der Arbeit (Oh, oh, oh)
Hey, let's go
Hey, los geht's
Now I ball, I stay lit like Mardi Gras
Jetzt spiele ich groß, ich bleibe heiß wie Mardi Gras
My eyes got big off the Molly, Raw
Meine Augen wurden groß von dem Molly, Raw
Make me wanna shoot up a party
Bringt mich dazu, eine Party zu zerschießen
Sorry I'm not sorry, bitch, I don't fear nobody
Tut mir leid, dass es mir nicht leid tut, Schlampe, ich fürchte niemanden
I'm so high, can't feel my body
Ich bin so high, kann meinen Körper nicht fühlen
Let's go
Los geht's
Four black friends in the back of the Benz smokin' dope 'cause they don't care
Vier schwarze Freunde hinten im Benz rauchen Dope, weil es ihnen egal ist
Rollin' up mids, toting on the Sigs
Rollen Mids, tragen die Sigs
Run up, don't you dare
Renn hoch, wage es nicht
Clap 'em there, make 'em disappear
Klatsch sie dort, lass sie verschwinden
I won't pick up my phone shawty
Ich werde mein Handy nicht abnehmen, Kleine
I been road runnin'
Ich bin unterwegs
Bet she part devil like Gohan
Wette, sie ist teils Teufel wie Gohan
These Rick Owens, no Cole Haans
Diese Rick Owens, keine Cole Haans
Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?
Schlampe, ich bin heiß wie ein Herd, heiß wie: Wer hat den Herd angelassen?
She told me I get her turned on when I start using my tongue
Sie sagte mir, ich mache sie an, wenn ich anfange, meine Zunge zu benutzen
Knocking that pussy right out of the park, it's going, going, gone
Schlage diese Muschi direkt aus dem Park, sie geht, geht, ist weg
Swung on the nigga, we met at a park, Barry Bonds
Habe den Typen geschlagen, wir trafen uns in einem Park, Barry Bonds
Hit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on
Habe ihn in den Kopf getroffen, Kugeln scharf, Pfeil, punktgenau
She the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on
Sie ist die Einzige, die den Schlüssel hat, um mein Herz aufzuschließen, behalte es verschlossen
I won't pick up my phone shawty
Ich werde mein Handy nicht abnehmen, Kleine
I been road runnin'
Ich bin unterwegs
Bet she part devil like Gohan
Wette, sie ist teils Teufel wie Gohan
These Rick Owens, no Cole Haans
Diese Rick Owens, keine Cole Haans
Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?
Schlampe, ich bin heiß wie ein Herd, heiß wie: Wer hat den Herd angelassen?
She told me I get her turned on when I start using my tongue
Sie sagte mir, ich mache sie an, wenn ich anfange, meine Zunge zu benutzen
Knocking that pussy right out of the park, it's going, going, gone
Schlage diese Muschi direkt aus dem Park, sie geht, geht, ist weg
Swung on the nigga, we met at a park, Barry Bonds
Habe den Typen geschlagen, wir trafen uns in einem Park, Barry Bonds
Hit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on
Habe ihn in den Kopf getroffen, Kugeln scharf, Pfeil, punktgenau
She the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on
Sie ist die Einzige, die den Schlüssel hat, um mein Herz aufzuschließen, behalte es verschlossen





Авторы: Divad Windu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.