Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fell too Far
Упал слишком низко
I
won't
pick
up
my
phone
shawty
Я
не
возьму
трубку,
детка,
I
been
road
runnin'
я
в
дороге.
Bet
she
part
devil
like
Gohan
Держу
пари,
в
ней
есть
что-то
дьявольское,
как
в
Гохане.
These
Rick
Owens,
no
Cole
Haans
На
мне
Rick
Owens,
а
не
Cole
Haan.
Bitch
I'm
fire
like
a
stove
on,
fire
like:
Who
left
the
stove
on?
Сука,
я
горю,
как
плита,
горю,
будто
кто-то
забыл
выключить
плиту.
She
told
me
I
get
her
turned
on
when
I
start
using
my
tongue
Она
сказала,
что
я
завожу
её,
когда
начинаю
пользоваться
языком.
Knocking
that
pussy
right
out
of
the
park,
it's
going,
going,
gone
Выбиваю
эту
киску
из
парка,
она
улетает,
улетает,
всё.
Swung
on
the
nigga,
we
met
at
a
park,
Barry
Bonds
Набросился
на
этого
ниггера,
мы
встретились
в
парке,
как
Барри
Бондс.
Hit
him
in
his
head,
bullets
sharp,
dart,
spot-on
Попал
ему
в
голову,
пули
острые,
как
дротики,
точно
в
цель.
She
the
only
one
who
got
the
key
to
unlock
my
heart,
keep
a
lock
on
Она
единственная,
у
кого
есть
ключ
к
моему
сердцу,
держу
его
на
замке.
Uh,
keepin'
my
Glock
on,
I
think
outside
of
the
box
Эй,
держу
Glock
наготове,
я
мыслю
нестандартно.
He
said
that
hе
wanna
box
(Yeah)
Он
сказал,
что
хочет
драться
(Да).
Knock
him
right
out
of
his
socks
(Yeah)
Выбью
его
из
носков
(Да).
Somebody
pass
mе
the
rock
(Yeah)
Кто-нибудь,
дайте
мне
мяч
(Да).
I'ma
stunt
on
that
bitch
like
The
Rock
(Yeah)
Я
выпендрюсь
перед
этой
сучкой,
как
Скала
(Да).
Never
gon'
stop
(Yeah),
working
my
way
to
the
top
(Yeah,
yeah,
yeah)
Никогда
не
остановлюсь
(Да),
прокладываю
себе
путь
наверх
(Да,
да,
да).
Four
black
friends
in
the
back
of
the
Benz
smokin'
dope
'cause
they
don't
care
(Let's
go)
Четверо
черных
друзей
на
заднем
сиденье
Benz
курят
дурь,
потому
что
им
всё
равно
(Погнали).
Bro
totin'
on
the
Sigs
while
they
rollin'
up
mids
Братан
таскает
Sig
Sauer,
пока
они
крутят
косяки.
Run
up,
don't
you
dare
Подбеги,
только
попробуй.
Clap
'em
there
(Ayy),
make
'em
disappear
Прихлопну
их
там
(Эй),
заставлю
исчезнуть.
I
got
some
scary
stories
(On
my
momma),
murderin',
makin'
money
У
меня
есть
страшные
истории
(Клянусь
мамой),
об
убийствах,
о
зарабатывании
денег.
Ain't
shit
they
could
take
from
me
Ничего
они
у
меня
не
отнимут.
Two
fifty
on
my
wrist,
yeah,
I
went
dummy
Двести
пятьдесят
на
моём
запястье,
да,
я
сошел
с
ума.
One
fifty
the
clique,
we
all
scummy
Сто
пятьдесят
у
клики,
мы
все
отбросы.
If
we
ever
not
rich
then
we
takin'
all
y'all
money
Если
мы
когда-нибудь
не
будем
богаты,
то
заберем
все
ваши
деньги.
I
won't
pick
up
my
phone
shawty
Я
не
возьму
трубку,
детка,
I
been
road
runnin'
я
в
дороге.
Bet
she
part
devil
like
Gohan
Держу
пари,
в
ней
есть
что-то
дьявольское,
как
в
Гохане.
These
Rick
Owens,
no
Cole
Haans
На
мне
Rick
Owens,
а
не
Cole
Haan.
Bitch
I'm
fire
like
a
stove
on,
fire
like:
Who
left
the
stove
on?
Сука,
я
горю,
как
плита,
горю,
будто
кто-то
забыл
выключить
плиту.
She
told
me
I
get
her
turned
on
when
I
start
using
my
tongue
Она
сказала,
что
я
завожу
её,
когда
начинаю
пользоваться
языком.
Knocking
that
pussy
right
out
of
the
park
(What?),
It's
going,
going,
gone
Выбиваю
эту
киску
из
парка
(Что?),
она
улетает,
улетает,
всё.
Swung
on
the
nigga,
we
met
at
a
park
(What?),
Barry
Bonds
Набросился
на
этого
ниггера,
мы
встретились
в
парке
(Что?),
как
Барри
Бондс.
Hit
him
in
his
head,
bullets
sharp,
dart,
spot-on
Попал
ему
в
голову,
пули
острые,
как
дротики,
точно
в
цель.
She
the
only
one
who
got
the
key
to
unlock
my
heart,
keep
a
lock
on
Она
единственная,
у
кого
есть
ключ
к
моему
сердцу,
держу
его
на
замке.
Every
day
I'ma
chase
to
the
blue
faces,
get
my
racks
on
Каждый
день
я
гонюсь
за
синими
банкнотами,
чтобы
пополнить
свои
запасы.
Turn
on
your
block
(Oh),
everybody
outside
get
shot
(Oh)
Нагряну
в
твой
район
(О),
все,
кто
на
улице,
будут
застрелены
(О).
I'ma
work
every
day,
I'ma
keep
getting
paid
Я
буду
работать
каждый
день,
я
буду
продолжать
получать
деньги.
Just
to
keep
the
lights
on
(Yeah)
Просто
чтобы
свет
не
погас
(Да).
Seven
o'clock,
I
be
at
work
on
the
dot
(Oh,
oh,
oh)
В
семь
часов
я
буду
на
работе
минута
в
минуту
(О,
о,
о).
Hey,
let's
go
Эй,
погнали.
Now
I
ball,
I
stay
lit
like
Mardi
Gras
Теперь
я
крутой,
я
сияю,
как
на
Марди
Гра.
My
eyes
got
big
off
the
Molly,
Raw
Мои
глаза
расширились
от
экстази,
чистейшего.
Make
me
wanna
shoot
up
a
party
Хочется
устроить
стрельбу
на
вечеринке.
Sorry
I'm
not
sorry,
bitch,
I
don't
fear
nobody
Извини,
я
не
извиняюсь,
сука,
я
никого
не
боюсь.
I'm
so
high,
can't
feel
my
body
Я
так
накурен,
что
не
чувствую
своего
тела.
Four
black
friends
in
the
back
of
the
Benz
smokin'
dope
'cause
they
don't
care
Четверо
черных
друзей
на
заднем
сиденье
Benz
курят
дурь,
потому
что
им
всё
равно.
Rollin'
up
mids,
toting
on
the
Sigs
Крутят
косяки,
таскают
Sig
Sauer.
Run
up,
don't
you
dare
Подбеги,
только
попробуй.
Clap
'em
there,
make
'em
disappear
Прихлопну
их
там,
заставлю
исчезнуть.
I
won't
pick
up
my
phone
shawty
Я
не
возьму
трубку,
детка,
I
been
road
runnin'
я
в
дороге.
Bet
she
part
devil
like
Gohan
Держу
пари,
в
ней
есть
что-то
дьявольское,
как
в
Гохане.
These
Rick
Owens,
no
Cole
Haans
На
мне
Rick
Owens,
а
не
Cole
Haan.
Bitch
I'm
fire
like
a
stove
on,
fire
like:
Who
left
the
stove
on?
Сука,
я
горю,
как
плита,
горю,
будто
кто-то
забыл
выключить
плиту.
She
told
me
I
get
her
turned
on
when
I
start
using
my
tongue
Она
сказала,
что
я
завожу
её,
когда
начинаю
пользоваться
языком.
Knocking
that
pussy
right
out
of
the
park,
it's
going,
going,
gone
Выбиваю
эту
киску
из
парка,
она
улетает,
улетает,
всё.
Swung
on
the
nigga,
we
met
at
a
park,
Barry
Bonds
Набросился
на
этого
ниггера,
мы
встретились
в
парке,
как
Барри
Бондс.
Hit
him
in
his
head,
bullets
sharp,
dart,
spot-on
Попал
ему
в
голову,
пули
острые,
как
дротики,
точно
в
цель.
She
the
only
one
who
got
the
key
to
unlock
my
heart,
keep
a
lock
on
Она
единственная,
у
кого
есть
ключ
к
моему
сердцу,
держу
его
на
замке.
I
won't
pick
up
my
phone
shawty
Я
не
возьму
трубку,
детка,
I
been
road
runnin'
я
в
дороге.
Bet
she
part
devil
like
Gohan
Держу
пари,
в
ней
есть
что-то
дьявольское,
как
в
Гохане.
These
Rick
Owens,
no
Cole
Haans
На
мне
Rick
Owens,
а
не
Cole
Haan.
Bitch
I'm
fire
like
a
stove
on,
fire
like:
Who
left
the
stove
on?
Сука,
я
горю,
как
плита,
горю,
будто
кто-то
забыл
выключить
плиту.
She
told
me
I
get
her
turned
on
when
I
start
using
my
tongue
Она
сказала,
что
я
завожу
её,
когда
начинаю
пользоваться
языком.
Knocking
that
pussy
right
out
of
the
park,
it's
going,
going,
gone
Выбиваю
эту
киску
из
парка,
она
улетает,
улетает,
всё.
Swung
on
the
nigga,
we
met
at
a
park,
Barry
Bonds
Набросился
на
этого
ниггера,
мы
встретились
в
парке,
как
Барри
Бондс.
Hit
him
in
his
head,
bullets
sharp,
dart,
spot-on
Попал
ему
в
голову,
пули
острые,
как
дротики,
точно
в
цель.
She
the
only
one
who
got
the
key
to
unlock
my
heart,
keep
a
lock
on
Она
единственная,
у
кого
есть
ключ
к
моему
сердцу,
держу
его
на
замке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Divad Windu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.