Dave - Il vincitore solo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dave - Il vincitore solo




Il vincitore solo
Единственный победитель
Cerco un silenzio inestimabile, l'atmosfera è irrespirabile
Ищу бесценную тишину, атмосфера невыносима,
Vorrei star solo in crociera sopra le lacrime
Хочу быть один, в круизе над слезами.
Scrivo 'ste pagine con il cordoglio qui nel petto
Пишу эти страницы с болью в груди,
Oggi voglio sentire il freddo
Сегодня хочу почувствовать холод.
E sospetto i migliori amici, ciò che dici non mi tocca
Я подозреваю лучших друзей, твои слова меня не трогают,
Perché ho una stupida aria di scusa a mezza bocca
Потому что у меня глупое извинение на языке.
E manco so, l'anima rotta o no, un misto di calma e rabbia
И я даже не знаю, разбита моя душа или нет, смесь спокойствия и ярости,
A casa un uomo, sul palco un'arma
Дома человек, на сцене оружие.
Verità maledetta e senza senso
Проклятая и бессмысленная правда,
La testa urla vendetta perché vada come vada non c'è compenso
В голове кричит месть, потому что как бы то ни было, нет награды,
Che cambierà lo stato d'animo
Которая изменит настроение.
E le speranze guadagnate le ho perse in un attimo
И надежды, которые я обрел, потерял в одно мгновение.
Con i miei cari latito e non ci voglio parlare
Прячусь от близких, и не хочу с ними говорить,
Mi chiedono com'è, risponde uno sguardo grave
Они спрашивают, как дела, отвечаю тяжелым взглядом.
La donna cerca me, mi trova distante mentre
Ты ищешь меня, находишь меня отстраненным, в то время как
Mi guarda e ciò a cui parla è una delusione cocente
Смотришь на меня, а то, с чем говоришь горькое разочарование.
E se la vita è il presente, dimentica che esisto
И если жизнь это настоящее, забудь, что я существую.
Voglio scappare dove non sarò più visto
Хочу сбежать туда, где меня больше не увидят,
E fuggire da 'sta gente, nascosto per un attimo in segreto
И скрыться от этих людей, спрятавшись на мгновение в тайне,
Dove la solitudine è amuleto
Где одиночество амулет.
Niente e nessuno, niente mi parla e nessuno chiede
Ничего и никто, ничто не говорит со мной, и никто не спрашивает,
Rimango solo e da solo andrà tutto bene
Я остаюсь один, и в одиночестве все будет хорошо.
Niente mi parla, nessuno guarda
Ничто не говорит со мной, никто не смотрит,
Niente e nessuno mi accompagna
Ничто и никто не сопровождает меня.
Niente e nessuno
Ничто и никто.
Niente mi parla e nessuno vede
Ничто не говорит со мной, и никто не видит,
Rimango solo e da solo andrà tutto bene
Я остаюсь один, и в одиночестве все будет хорошо.
Il mondo tace regna la calma
Мир молчит, царит спокойствие,
Niente e nessuno mi accompagna
Ничто и никто не сопровождает меня.
Fermo il mondo e me ne sbatto di quello che dite
Остановил мир, и мне плевать на то, что вы говорите,
Se capite 'ste ferite o vivete solo di invidie
Понимаете ли вы эти раны или живете только завистью.
Qui le mie nemiche sono psiche e cuore in terremoto
Здесь мои враги это психика и сердце в землетрясении,
Apron porte proibite abbandonandomi all'ignoto
Открывают запретные двери, оставляя меня в неизвестности.
Sorrido per compromesso anche con lo sguardo vuoto
Улыбаюсь для приличия, даже с пустым взглядом,
E la famiglia da quando non mi ha voluto era un capitolo chiuso
А семья с тех пор, как не приняла меня, была закрытой главой.
E ho chiesto aiuto al mio veleno
И я просил помощи у своего яда,
Perché partito da illuso ho aspettato muto il mio treno
Потому что, начав с иллюзий, молча ждал свой поезд.
E poi persa la speranza, adattato alla circostanza
А потом, потеряв надежду, приспособившись к обстоятельствам,
Ho chiesto perché, vagando come Walking Dead
Я спрашивал почему, бродя как ходячий мертвец.
E con Dio c'ho stretto un patto troppo triste
И с Богом заключил слишком печальный договор,
Lui non parla mai con me, io non dico non esiste
Он никогда не говорит со мной, я не говорю, что его нет.
Ho perso a Blackjack, re di fiori contro paura
Я проиграл в блэкджек, король цветов против страха,
Sentendo nervi traditori e cercando una cura
Чувствуя предательские нервы и ища лекарство.
E posso sopportarlo, cercando nelle note a margine
И я могу это вынести, ища в заметках на полях,
Perché ora ho il petto freddo come il ghiaccio dell'Antartide
Потому что теперь у меня грудь холодная, как антарктический лед.
È solo rabbia mista a pena, una cancrena che mi lascia scosso
Это просто гнев, смешанный с болью, гангрена, которая оставляет меня потрясенным,
Pezzo del puzzle nascosto che è nato il 21 agosto
Скрытый фрагмент головоломки, который родился 21 августа.
E da quel giorno sembra in un roseto rosso
И с того дня, кажется, в красном розарии,
Filo spinato e sangue al primo tocco
Колючая проволока и кровь при первом прикосновении.
Volevo compagnia, ho avuto un monologo
Я хотел общения, у меня был монолог,
Ho avuto un lieto fine ribattuto al prologo
У меня был счастливый конец, отброшенный к прологу.
La droga è il peggior psicologo e non basta per il volo
Наркотики худший психолог, и этого недостаточно для полета,
Perché anche se vincessi so che il vincitore è solo
Потому что даже если бы я победил, я знаю, что победитель одинок.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.