Dave Alvin - Ashgrove - перевод текста песни на немецкий

Ashgrove - Dave Alvinперевод на немецкий




Ashgrove
Ashgrove
Dave Alvin
Dave Alvin
(Blue Horn Toad Music, BMI)
(Blue Horn Toad Music, BMI)
Well when I was a young boy
Nun, als ich ein junger Junge war
I used to slip away
schlich ich mich oft weg
Down to the ashgrove
Hinunter zum Ashgrove
To hear the old blues men play
Um die alten Bluesmänner spielen zu hören
There was Big Joe and Lightninâ?
Da waren Big Joe und Lightnin'
And Reverend Gary too
Und Reverend Gary auch
Well Iâ? d sit and stare and dream
Nun, ich saß da, starrte und träumte
Of doinâ? what they could do.
davon, das zu tun, was sie tun konnten.
Well itâ? s been thirty years since the ashgrove burned down
Nun, es ist dreißig Jahre her, seit der Ashgrove niederbrannte
And Iâ? m out on this highway travelinâ? town to town
Und ich bin draußen auf dieser Landstraße, reise von Stadt zu Stadt
Tryinâ? to make a livinâ?
Versuche, meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Tryinâ? to pay the rent
Versuche, die Miete zu bezahlen
Tryinâ? to figure out where my life went.
Versuche herauszufinden, wohin mein Leben gegangen ist.
I wanna go back to the ashgrove
Ich will zurück zum Ashgrove
Thatâ? s where I come from
Von dort komme ich her
I wanna go back to the ashgrove
Ich will zurück zum Ashgrove
Thatâ? s where I belong.
Dorthin gehöre ich.
Well you donâ? t have to go searchinâ?
Nun, man muss nicht suchen gehen
Pretend to put on airs
Vorgeben, sich wichtig zu tun
â? Cause the blues are gonna find you someday, somewhere
Denn der Blues wird dich eines Tages irgendwo finden
Now my motherâ? s gone
Jetzt ist meine Mutter fort
Now my fatherâ? s gone
Jetzt ist mein Vater fort
And all the old blues men have all passed on
Und all die alten Bluesmänner sind alle von uns gegangen
And Iâ? m out on this highway travelinâ? town to town
Und ich bin draußen auf dieser Landstraße, reise von Stadt zu Stadt
Settinâ? up my gear and then Iâ? m tearinâ? it down
Baue meine Ausrüstung auf und dann baue ich sie wieder ab
Turninâ? up my guitar
Drehe meine Gitarre auf
Standinâ? on the stage
Stehe auf der Bühne
Iâ? m just tryinâ? to raise the ghosts up out of their graves.
Ich versuche nur, die Geister aus ihren Gräbern zu erwecken.
I wanna go back to the ashgrove
Ich will zurück zum Ashgrove
Thatâ? s where I come from
Von dort komme ich her
Yeah I wanna go back to the ashgrove
Ja, ich will zurück zum Ashgrove
Thatâ? s where I belong.
Dorthin gehöre ich.
Well I canâ? t say I been all sinner
Nun, ich kann nicht sagen, dass ich nur Sünder war
Canâ? t say I been all saint
Kann nicht sagen, dass ich nur Heiliger war
Iâ? ve done some good deeds and Iâ? ve made big mistakes
Ich habe einige gute Taten vollbracht und ich habe große Fehler gemacht
I been in and out of love
Ich war verliebt und wieder entliebt
Said words I regret
Worte gesagt, die ich bereue
I been drunk, been sober
Ich war betrunken, war nüchtern
Smoked too many cigarettes
Zu viele Zigaretten geraucht
And Iâ? m out on this highway travelinâ? town to town
Und ich bin draußen auf dieser Landstraße, reise von Stadt zu Stadt
And the news on the radio just brings me down
Und die Nachrichten im Radio ziehen mich nur runter
Intolerance and fear
Intoleranz und Angst
Ignorance and lies
Unwissenheit und Lügen
Itâ? s the same old same old I heard a million times
Es ist das ewig Gleiche, das ich millionenfach gehört habe
And Iâ? m thinkinâ? of friends and lovers
Und ich denke an Freunde und Geliebte
And how they come and go
Und wie sie kommen und gehen
Like look-alike houses on the side of the road
Wie gleich aussehende Häuser am Straßenrand
Full of everyday people tryinâ? to get ahead
Voller Alltagsmenschen, die versuchen voranzukommen
Tryinâ? to find a reason just to get out of bed
Versuchen, einen Grund zu finden, nur um aus dem Bett zu kommen
â? Cause we all need somethinâ? just to get us through
Denn wir alle brauchen etwas, nur um durchzukommen
Well Iâ? m gonna play the blues tonight man
Nun, ich werde heute Abend den Blues spielen, Mann
â? Cause thatâ? s what I do.
Denn das ist es, was ich tue.
Iâ? m goinâ? back to the Ashgrove
Ich gehe zurück zum Ashgrove
Thatâ? s where I come from
Von dort komme ich her
Iâ? m goinâ? back to the Ashgrove
Ich gehe zurück zum Ashgrove
Thatâ? s where I belong.
Dorthin gehöre ich.





Авторы: Dave Alvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.