Dave Alvin - Blue Wing - перевод текста песни на немецкий

Blue Wing - Dave Alvinперевод на немецкий




Blue Wing
Blauer Flügel
He had a blue wing tattooed on his shoulder
Er hatte einen blauen Flügel auf die Schulter tätowiert
Well, it might have been a blue bird, I don't know
Nun ja, es könnte ein blauer Vogel gewesen sein, ich weiß es nicht
But he gets stone drunk and talks about Alaska
Aber er wird sturzbetrunken und redet von Alaska
The salmon boats and 45 below
Von den Lachsbooten und 45 Grad unter Null
He said he got that blue wing up in Walla Walla
Er sagte, er habe sich den blauen Flügel oben in Walla Walla stechen lassen
Where his cellmate there was Little Willy John
Wo Little Willy John sein Zellengenosse war
And Willy, he was once a great blues singer
Und Willy, der war einst ein großer Bluessänger
And winging Willy wrote him up a song
Und Willy schrieb ihm ein Lied
He said: It's dark in here, can't see the sky
Er sagte: Hier drin ist es dunkel, ich kann den Himmel nicht sehen
But I look at this blue wing, and I close my eyes
Aber ich seh' auf diesen blauen Flügel und schließe meine Augen
And I fly away beyond these walls
Und ich fliege fort, jenseits dieser Mauern
Up above the clouds, where the rain don't fall
Hinauf über die Wolken, wo der Regen nicht fällt
On a poor man's dreams
Auf die Träume eines armen Mannes
They paroled Blue Wing in August of 1963
Man entließ Blauer Flügel im August 1963 auf Bewährung
And he moved on, picking apples, to the town of Wenatchee
Und er zog weiter, pflückte Äpfel, in die Stadt Wenatchee
Then winter finally caught him in a run-down trailer park
Dann holte ihn der Winter schließlich in einem heruntergekommenen Wohnwagenpark ein
On the south side of Seattle, where the days grow gray and dark
Im Süden von Seattle, wo die Tage grau und dunkel werden
And he drank and he dreamt of visions, when the salmon still ran free
Und er trank und träumte von Visionen, als die Lachse noch frei schwammen
And his father's fathers crossed that wild old Bering Sea
Und die Väter seiner Väter durchquerten die wilde, alte Beringsee
And the land belonged to everyone, and there were old songs yet to sing
Und das Land gehörte allen, und es gab noch alte Lieder zu singen
Now, it's narrowed down to a cheap hotel and a tattooed prison wing
Jetzt ist es reduziert auf ein billiges Hotel und einen tätowierten Gefängnis-Flügel
He said: It's dark in here, can't see the sky
Er sagte: Hier drin ist es dunkel, ich kann den Himmel nicht sehen
But I look at this blue wing, and I close my eyes
Aber ich seh' auf diesen blauen Flügel und schließe meine Augen
And I fly away beyond these walls
Und ich fliege fort, jenseits dieser Mauern
Up above the clouds, where the rain don't fall
Hinauf über die Wolken, wo der Regen nicht fällt
On a poor man's dreams
Auf die Träume eines armen Mannes
Well, he drank his way to LA, and that's where he died
Nun, er soff sich bis nach L.A. durch, und dort starb er
But no one knew his Christian name, and there was no one there to cry
Aber niemand kannte seinen Vornamen, und niemand war da, um zu weinen
But I dreamt there was a service, a preacher and a cheap pine box
Aber ich träumte von einer Trauerfeier, einem Prediger und einem billigen Sarg aus Kiefernholz
And half way through the service, Blue wing began to talk
Und mitten im Gottesdienst fing Blauer Flügel an zu reden
He said: It's dark in here, can't see the sky
Er sagte: Hier drin ist es dunkel, ich kann den Himmel nicht sehen
But I look at this blue wing, and I close my eyes
Aber ich seh' auf diesen blauen Flügel und schließe meine Augen
And then I fly away beyond these walls
Und dann fliege ich fort, jenseits dieser Mauern
Up above the clouds, where the rain don't fall
Hinauf über die Wolken, wo der Regen nicht fällt
On a poor man's dreams
Auf die Träume eines armen Mannes
Yeah, yeah, on a poor man's dreams
Ja, ja, auf die Träume eines armen Mannes
Yeah, yeah, on a poor man's dreams
Ja, ja, auf die Träume eines armen Mannes





Авторы: Russell Thomas G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.