Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
a
gun
for
every
ace
I
have
drawn
Hätte
ich
für
jedes
Ass,
das
ich
gezogen
habe,
eine
Waffe
I
could
arm
a
town
the
size
of
Abilene
Könnte
ich
eine
Stadt
von
der
Größe
Abilenes
bewaffnen
Don't
you
push
me,
baby
Bedräng
mich
nicht,
Baby
'Cause
I'm
all
alone
and
you
know
I'm
only
in
it
for
the
gold
Denn
ich
bin
ganz
allein
und
du
weißt,
ich
bin
nur
wegen
des
Goldes
hier
All
that
I
am
askin'
is
for
ten
gold
dollars
Alles,
worum
ich
bitte,
sind
zehn
Golddollar
And
I
could
pay
you
back
with
one
good
hand
Und
ich
könnte
sie
dir
mit
einer
guten
Hand
zurückzahlen
You
can
look
around
about
the
wide
world
over
Du
kannst
dich
in
der
weiten
Welt
umschauen
And
you'll
never
find
another
honest
man
Und
du
wirst
niemals
einen
anderen
ehrlichen
Mann
finden
Last
fair
deal
in
the
country
Letztes
faires
Geschäft
auf
dem
Land
Last
fair
deal
in
the
town
Letztes
faires
Geschäft
in
der
Stadt
Put
your
gold
dollars
where
your
love
is,
baby
Leg
deine
Golddollar
dorthin,
wo
deine
Liebe
ist,
Baby
Before
I
let
my
deal
go
down
Bevor
ich
mein
Geschäft
platzen
lasse
Last
fair
deal
in
the
country
Letztes
faires
Geschäft
auf
dem
Land
Last
fair
deal
in
the
town
Letztes
faires
Geschäft
in
der
Stadt
Put
your
gold
dollars
where
your
love
is,
baby
Leg
deine
Golddollar
dorthin,
wo
deine
Liebe
ist,
Baby
Before
I
let
my
deal
go
down
Bevor
ich
mein
Geschäft
platzen
lasse
Don't
you
push
me,
baby,
'cause
I'm
all
alone
Bedräng
mich
nicht,
Baby,
denn
ich
bin
ganz
allein
And
I
know
a
little
somethin'
you
might
never
know
Und
ich
weiß
etwas
Kleines,
das
du
vielleicht
niemals
erfahren
wirst
Don't
you
touch
our
liquor,
just
a
cup
of
cold
coffee
Rühr
unseren
Schnaps
nicht
an,
nur
eine
Tasse
kalten
Kaffee
Gonna
wake
up
in
the
mornin'
and
go
Werde
morgens
aufwachen
und
gehen
Now,
everybody's
braggin'
and
drinkin'
that
wine
Nun,
jeder
prahlt
und
trinkt
diesen
Wein
I
can
tell
the
Queen
of
Diamonds
by
the
way
she
shines
Ich
erkenne
die
Karo-Dame
daran,
wie
sie
glänzt
Come
to
papa
on
an
inside
straight
Komm
zu
Papa
mit
einer
Innenstraße
'Cause
I
got
no
chance
of
losin'
this
time
Denn
ich
habe
diesmal
keine
Chance
zu
verlieren
No,
I
got
no
chance
of
losin'
this
time
Nein,
ich
habe
diesmal
keine
Chance
zu
verlieren
No,
I
got
no
chance
of
losin'
this
time
Nein,
ich
habe
diesmal
keine
Chance
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Jerome J, Hunter Robert C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.