Текст и перевод песни Dave Alvin - Out of Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Control
Вне контроля
I
scored
some
speed
in
San
Berdino
Я
раздобыл
немного
спидов
в
Сан-Бернардино,
So
me
and
baby
could
get
a
little
bump
Чтобы
мы
с
деткой
могли
немного
кайфануть.
And
now
she?
s
in
that
motel
room
И
вот
она
уже
в
номере
мотеля,
Puttin?
on
a
show
for
some
chump
Устраивает
шоу
для
какого-то
придурка.
Yeah,
well,
baby?
s
gotta
make
a
livin?
Ну
да,
детка
должна
зарабатывать
на
жизнь,
And
I
don?
t
mind
waitin?
out
in
the
car
И
я
не
против
подождать
в
машине,
? Cause
I
got
some
nine
millimeter
muscle
Потому
что
у
меня
есть
девятимиллиметровый
аргумент
In
case
things
go
too
far
На
случай,
если
все
зайдет
слишком
далеко.
You
know
I
try
to
take
it
easy,
man
Знаешь,
я
стараюсь
не
париться,
мужик,
And
just
go
with
the
flow
И
просто
плыть
по
течению.
But
sometimes
things
can
get
a
little
bit
Но
иногда
все
может
выйти
немного
Out
of
control
Из-под
контроля.
Well,
my
old
man
worked
his
whole
life
Мой
старик
всю
жизнь
работал
In
the
Kaiser
steel
slag
pit
В
сталеплавильном
цеху
Кайзера.
And
I
worked
there
for
a
while
back
when
I
was
a
kid
И
я
работал
там
какое-то
время,
когда
был
пацаном,
But
I
got
tired
of
all
their
shit
Но
меня
достало
все
это
дерьмо.
But
that
was
years
ago,
man
Но
это
было
много
лет
назад,
мужик,
Before
they
tore
that
Fontana
plant
down
Еще
до
того,
как
снесли
завод
в
Фонтане,
And
my
old
man
smoked
himself
А
мой
старик
загнал
себя
Into
a
six-foot
hole
in
the
ground
В
двухметровую
яму
в
земле.
And
I
got
the
same
bad
habit
И
у
меня
та
же
дурная
привычка,
And
it?
ll
probably
take
its
toll
И
она,
вероятно,
возьмет
свое.
But
sometimes
it?
s
the
only
thing
that
keeps
me
Но
иногда
это
единственное,
что
меня
удерживает
From
goin?
out
of
control
От
того,
чтобы
выйти
из-под
контроля.
Well,
my
ex-wife?
s
workin?
evenings
Моя
бывшая
работает
по
вечерам
At
a
Sizzler
makin?
minimum
wage
В
Сицзлере
за
минимальную
зарплату
And
she?
s
cleanin?
up
other
people?
s
houses
И
убирает
чужие
дома
Every
day
just
like
some
slave
Каждый
день,
как
рабыня.
And
she?
s
livin?
with
the
kids
in
a
mobile
home
И
она
живет
с
детьми
в
доме
на
колесах
Just
off
the
60
freeway
Рядом
с
шестидесятым
шоссе.
Some
nights
I
go
to
see
her
Иногда
я
захожу
к
ней,
And
sometimes
she
lets
me
stay
И
иногда
она
позволяет
мне
остаться.
Since
she
found
Jesus
С
тех
пор,
как
она
нашла
Иисуса,
She?
s
always
tryin?
to
save
my
soul
Она
всегда
пытается
спасти
мою
душу.
Yeah,
but
every
now
and
then
she
still
likes
to
get
Да,
но
время
от
времени
она
все
еще
любит
немного
A
little
out
of
control
Выходить
из-под
контроля.
I
used
to
work
a
little
construction
Раньше
я
немного
работал
на
стройке,
But
I
never
got
along
with
my
boss
Но
у
меня
никогда
не
ладилось
с
боссом.
So
I
do
a
little
import
export
Так
что
я
занимаюсь
небольшим
импортом-экспортом,
Makin?
enough
just
to
cover
my
costs
Зарабатывая
достаточно,
чтобы
покрыть
свои
расходы.
And
I?
m
losin?
my
hair
and
I?
m
losin?
my
teeth
И
я
теряю
волосы,
и
я
теряю
зубы,
But
I?
m
tryin?
to
keep
my
grip
Но
я
пытаюсь
держаться
And
live
to
see
one
more
day
И
дожить
до
следующего
дня,
Without
makin?
any
stupid
slips
Не
совершая
глупых
ошибок.
You
know
I
could
have
played
the
game
man
Знаешь,
я
мог
бы
играть
по
правилам,
мужик,
And
just
done
what
I
was
told
И
просто
делать
то,
что
мне
говорят.
But
I
guess
I
was
born
just
a
little
bit
Но,
наверное,
я
родился
немного
Out
of
control
Вне
контроля.
Baby
gets
done
in
there,
I?
m
gonna
Детка
закончит
там,
я
Take
her
for
a
little
ride
Свожу
ее
покататься.
Cruise
up
into
the
mountains
Поднимемся
в
горы,
Park
the
car
and
get
a
little
high
Припаркуем
машину
и
немного
кайфанем.
? Cause
baby
likes
to
look
at
the
shootin?
stars
Потому
что
детка
любит
смотреть
на
падающие
звезды
And
make
wishes
as
they
fly
by
И
загадывать
желания,
когда
они
пролетают
мимо.
And
I
like
lookin?
down
at
the
city
А
мне
нравится
смотреть
вниз
на
город
From
way
up
there
in
the
sky
С
высоты
небес.
Then
I
pull
baby
close
to
me
Потом
я
прижимаю
детку
к
себе,
When
it
starts
gettin?
cold
Когда
становится
холодно.
Close
my
eyes
for
a
little
while
and
let
the
world
Закрываю
глаза
на
мгновение
и
позволяю
миру
Spin
out
of
control
Вращаться
вне
контроля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Estrin, Douglas Robb, Chris Hesse, Markku Lappalainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.