Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Leave Harlan Alive
Du wirst Harlan nie lebend verlassen
In
the
deep
dark
hills
of
Eastern
Kentucky
In
den
tiefen
dunklen
Hügeln
von
Ost-Kentucky
That's
the
place
where
I
trace
my
bloodline
Das
ist
der
Ort,
wo
ich
meine
Blutlinie
zurückverfolge
And
it's
there
I
read
on
a
hillside
gravestone
Und
dort
las
ich
auf
einem
Grabstein
am
Hang
You
will
never
leave
Harlan
alive
Du
wirst
Harlan
nie
lebend
verlassen
Well,
my
granddad's
dad
crossed
the
Cumberland
Mountains
Nun,
der
Vater
meines
Großvaters
überquerte
die
Cumberland
Mountains
And
he
asked
Tillie
Helton
to
be
his
bride
Und
er
bat
Tillie
Helton,
seine
Braut
zu
werden
He
said
won't
you
walk
with
me
out
of
this
mouth
of
this
holler
Er
sagte,
willst
du
nicht
mit
mir
aus
dieser
Talmündung
herausgehen
Or
we'll
never
leave
Harlan
alive
Oder
wir
werden
Harlan
nie
lebend
verlassen
Where
the
sun
comes
up
about
ten
in
the
morning
Wo
die
Sonne
gegen
zehn
Uhr
morgens
aufgeht
And
the
sun
goes
down
about
three
in
the
day
Und
die
Sonne
gegen
drei
Uhr
nachmittags
untergeht
And
you
fill
your
cup
with
whatever
bitter
brew
you're
drinking
Und
du
füllst
deinen
Becher
mit
welchem
bitteren
Gebräu
auch
immer
du
trinkst
And
you
spend
your
life
just
thinking
how
to
get
away
Und
du
verbringst
dein
Leben
nur
damit,
darüber
nachzudenken,
wie
du
entkommen
kannst
No
one
ever
knew
there
was
coal
in
these
mountains
Niemand
wusste
je,
dass
es
Kohle
in
diesen
Bergen
gab
Till
a
man
from
the
Northeast
arrived
Bis
ein
Mann
aus
dem
Nordosten
ankam
Waving
hundred
dollar
bills
and
saying
I'll
pay
y'all
for
your
minerals
Wedelnd
mit
Hundert-Dollar-Scheinen
und
sagend,
ich
bezahle
euch
alle
für
eure
Bodenschätze
But
he
never
left
Harlan
alive
Aber
er
verließ
Harlan
nie
lebend
Granny
sold
out
cheap
and
they
moved
out
west
to
Pineville
Oma
verkaufte
billig
und
sie
zogen
westwärts
nach
Pineville
To
a
farm
where
the
big
Richland
river
winds
Zu
einer
Farm,
wo
sich
der
große
Richland
River
schlängelt
And
I
bet
they
danced
them
a
jig
and
they
laughed
and
sang
a
new
song
Und
ich
wette,
sie
tanzten
einen
Jig
und
sie
lachten
und
sangen
ein
neues
Lied
Who
said
we'd
never
leave
Harlan
alive?
Wer
hat
gesagt,
wir
würden
Harlan
nie
lebend
verlassen?
But
the
times,
they
got
hard
and
tobacco
wasn't
selling
Aber
die
Zeiten
wurden
hart
und
Tabak
verkaufte
sich
nicht
And
old
granddad
knew
what
he
had
to
do
to
survive
Und
der
alte
Großvater
wusste,
was
er
tun
musste,
um
zu
überleben
He
went
and
dug
for
Harlan
coal
and
sent
the
money
back
to
granny
Er
ging
und
grub
nach
Harlan-Kohle
und
schickte
das
Geld
zurück
an
Oma
But
he
never
left
Harlan
alive
Aber
er
verließ
Harlan
nie
lebend
Where
the
sun
comes
up
about
ten
in
the
morning
Wo
die
Sonne
gegen
zehn
Uhr
morgens
aufgeht
And
the
sun
goes
down
about
three
in
the
day
Und
die
Sonne
gegen
drei
Uhr
nachmittags
untergeht
And
you
fill
your
cup
with
whatever
bitter
brew
you're
drinking
Und
du
füllst
deinen
Becher
mit
welchem
bitteren
Gebräu
auch
immer
du
trinkst
And
you
spend
your
life
digging
coal
from
the
bottom
of
your
grave
Und
du
verbringst
dein
Leben
damit,
Kohle
vom
Grund
deines
Grabes
zu
schaufeln
Where
the
sun
comes
up
about
ten
in
the
morning
Wo
die
Sonne
gegen
zehn
Uhr
morgens
aufgeht
And
the
sun
goes
down
about
three
in
the
day
Und
die
Sonne
gegen
drei
Uhr
nachmittags
untergeht
And
you
fill
your
cup
with
whatever
bitter
brew
you're
drinking
Und
du
füllst
deinen
Becher
mit
welchem
bitteren
Gebräu
auch
immer
du
trinkst
And
you
spend
your
life
digging
coal
from
the
bottom
of
your
grave
Und
du
verbringst
dein
Leben
damit,
Kohle
vom
Grund
deines
Grabes
zu
schaufeln
In
the
deep
dark
hills
of
Eastern
Kentucky
In
den
tiefen
dunklen
Hügeln
von
Ost-Kentucky
That's
the
place
where
I
trace
my
bloodline
Das
ist
der
Ort,
wo
ich
meine
Blutlinie
zurückverfolge
And
it's
there
I
read
on
a
hillside
gravestone
Und
dort
las
ich
auf
einem
Grabstein
am
Hang
You
will
never
leave
Harlan
alive
Du
wirst
Harlan
nie
lebend
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Darrell Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.