Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stardust (Live Version)
Sternenstaub (Live-Version)
Sometimes
I
wonder
why
I
spend
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
ich
verbringe
The
lonely
night
dreaming
of
a
song
Die
einsame
Nacht,
träumend
von
einem
Lied
The
melody
haunts
my
reverie
Die
Melodie
verfolgt
meine
Träumerei
And
I
am
once
again
with
you
Und
ich
bin
wieder
bei
dir
When
our
love
was
new
Als
unsere
Liebe
neu
war
And
each
kiss
an
inspiration
Und
jeder
Kuss
eine
Inspiration
But
that
was
long
ago
Aber
das
ist
lange
her
And
now
my
consolation
Und
jetzt
ist
mein
Trost
Is
in
the
stardust
of
a
song
Im
Sternenstaub
eines
Liedes
And
beside
a
garden
wall
Und
neben
einer
Gartenmauer
When
stars
were
bright
Als
die
Sterne
hell
waren
You
are
in
my
arms
Du
bist
in
meinen
Armen
The
nightingale
told
his
fairy
tale
Die
Nachtigall
erzählte
ihr
Märchen
A
paradise
where
roses
bloom
Ein
Paradies,
wo
Rosen
blühen
Though
I
dream
in
vain
Obwohl
ich
vergeblich
träume
In
my
heart
it
always
will
remain
In
meinem
Herzen
wird
es
immer
bleiben
My
stardust
melody
Meine
Sternenstaub-Melodie
The
memory
of
love's
refrain
Die
Erinnerung
an
den
Refrain
der
Liebe
Though
I
dream
in
vain
Obwohl
ich
vergeblich
träume
In
my
heart
it
always
will
remain
In
meinem
Herzen
wird
es
immer
bleiben
My
stardust
melody
Meine
Sternenstaub-Melodie
The
memory
of
love's
refrain
Die
Erinnerung
an
den
Refrain
der
Liebe
The
memory
of
love's
refrain
Die
Erinnerung
an
den
Refrain
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.