Dave Brubeck feat. Louis Armstrong & Lambert, Hendricks & Ross - The Real Ambassador - перевод текста песни на русский

The Real Ambassador - Louis Armstrong , Dave Brubeck , Lambert, Hendricks & Ross перевод на русский




The Real Ambassador
Настоящий посол
Who's the real ambassador?
Кто же настоящий посол?
It is evident we represent American society
Очевидно, мы представляем американское общество,
Noted for its etiquette, its manners and sobriety
Известное своим этикетом, манерами и благопристойностью.
We have followed protocol with absolute propriety
Мы неукоснительно соблюдали протокол, с абсолютной корректностью.
We're Yankees to the core
Мы янки до мозга костей,
We're the real ambassadors
Мы настоящие послы.
Though we may appear as bores, we are diplomats in our proper hats
Хотя мы можем казаться скучными, мы дипломаты в своих надлежащих шляпах.
Our attire becomes habitual along with all the ritual
Наша одежда становится привычной, наряду со всем ритуалом.
The diplomatic corps has been analyzed and criticized by NBC and CBS
Дипломатический корпус был проанализирован и раскритикован NBC и CBS.
Senators and congressmen are so concerned, they can't recess
Сенаторы и конгрессмены так обеспокоены, что не могут сделать перерыв.
State Department stands in awe your coup d'etat
Государственный департамент в восторге от вашего переворота,
Has met success and caused this great uproar
Который увенчался успехом и вызвал этот большой переполох.
Who's the real ambassador?
Кто же настоящий посол?
Yeah!
Да!
The real ambassador!
Настоящий посол!
Who's the real ambassador?
Кто же настоящий посол?
It is evident we represent American society
Очевидно, мы представляем американское общество,
Noted for its etiquette, its manners and sobriety
Известное своим этикетом, манерами и благопристойностью.
We have followed protocol with absolute propriety
Мы неукоснительно соблюдали протокол, с абсолютной корректностью.
We're Yankees to the core
Мы янки до мозга костей,
We're the real ambassadors
Мы настоящие послы.
Though we may appear as bores, we are diplomats in our proper hats
Хотя мы можем казаться скучными, мы дипломаты в своих надлежащих шляпах.
Our attire becomes habitual along with all the ritual
Наша одежда становится привычной, наряду со всем ритуалом.
The diplomatic corps has been analyzed and criticized by NBC and CBS
Дипломатический корпус был проанализирован и раскритикован NBC и CBS.
Senators and congressmen are so concerned they can't recess
Сенаторы и конгрессмены так обеспокоены, что не могут сделать перерыв.
State Department stands in awe your coup d'etat
Государственный департамент в восторге от вашего переворота,
Has met success and caused this great uproar
Который увенчался успехом и вызвал этот большой переполох.
Who's the real ambassador?
Кто же настоящий посол?
Yeah!
Да!
The real ambassador!
Настоящий посол!
I'm the real ambassador
Я настоящий посол.
It is evident I was sent by government to take your place
Очевидно, меня отправило правительство, чтобы занять ваше место.
All I do is play the blues and meet the people face to face
Я только играю блюз и встречаюсь с людьми лицом к лицу.
I'll explain and make it plain, I represent
Я объясню и все проясню, я представляю
The human race, and don't pretend no more
Все человечество, и больше не буду притворяться.
Who's the real ambassador?
Кто же настоящий посол?
Certain facts we can't ignore
С определенными фактами мы не можем не считаться.
In my humble way, I'm the USA
В своем скромном роде, я это США.
Though I represent the government, the government
Хотя я представляю правительство, правительство
Don't represent some policies I'm for
Не разделяет некоторые мои взгляды.
Oh, we learn to be concerned about the constitutionality
О, мы учимся беспокоиться о конституционности,
In our nation, segregation isn't a legality
В нашей стране сегрегация не является законностью.
Soon our only differences will be in personality
Вскоре наши единственные различия будут в личности.
That's what I stand for
Вот за что я стою.
Who's the real ambassador?
Кто же настоящий посол?
Yes!
Да!
The real ambassador!
Настоящий посол!
In his humble way, he's the USA
В своем скромном роде, он это США.
Though he represents the government, the
Хотя он представляет правительство, правительство
Government don't represent some policies he's for
Не разделяет некоторые его взгляды.
Oh, we've learned to be concerned about the constitutionality
О, мы научились беспокоиться о конституционности,
In our nation, segregation isn't a legality
В нашей стране сегрегация не является законностью.
Soon our only differences will be in personality
Вскоре наши единственные различия будут в личности.
That's what I stand for
Вот за что он стоит.
He's the real ambassador
Он настоящий посол.
Yes!
Да!
The real ambassador
Настоящий посол.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.