Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
don't
listen
to
UK
rap,
if
it
ain't
Dave
or
Cench
Sie
hört
keinen
UK-Rap,
wenn
es
nicht
Dave
oder
Cench
ist
She
a
six,
but
her
a
friend
is
a
four
Sie
ist
eine
Sechs,
aber
ihre
Freundin
ist
eine
Vier
A
three-way,
gonna
make
that
ten
Ein
Dreier
macht
daraus
eine
Zehn
Are
you
sure
you
wanna
make
that
wife?
Bist
du
sicher,
dass
du
sie
zur
Frau
nehmen
willst?
We
know
her
since
way
back
when
Wir
kennen
sie
schon
seit
Ewigkeiten
If
it's
a
Rolls,
then
it
gotta
be
a
Cullinan
Wenn
es
ein
Rolls
ist,
dann
muss
es
ein
Cullinan
sein
G63,
if
Mercedes
G63,
wenn
es
Mercedes
ist
Wide
selection
of
gyal
that
we
got
right
now
Große
Auswahl
an
Mädels,
die
wir
gerade
haben
Go
broke
and
watch
them
all
leave
us
Geh
pleite
und
sieh
zu,
wie
sie
uns
alle
verlassen
I
can't
give
a
hoe
my
jumper
Ich
kann
einer
Schlampe
nicht
meinen
Pullover
geben
She'll
go
home
and
put
it
on
Depop
Sie
geht
nach
Hause
und
stellt
ihn
auf
Depop
I'm
in
the
car
with
my
girl
and
my
guy
Ich
bin
im
Auto
mit
meiner
Freundin
und
mein
Kumpel
Called
me,
I'm
like,
"Bro,
you're
on
speaker"
rief
mich
an,
ich
sagte:
"Bro,
du
bist
auf
Lautsprecher"
Toxic
relationship
with
my
bitch
Toxische
Beziehung
mit
meiner
Schlampe
One
day,
we're
split,
now
we're
goin'
Antigua
Eines
Tages
sind
wir
getrennt,
jetzt
fahren
wir
nach
Antigua
Three
man
jump
out
the
four-door
vehicle
Drei
Männer
springen
aus
dem
viertürigen
Fahrzeug
It's
a
miracle
if
a
boy
don't
get
touched
Es
ist
ein
Wunder,
wenn
ein
Junge
nicht
erwischt
wird
Don't
step
on
our
block
and
trespass
Betretet
nicht
unseren
Block
und
übertretet
nicht
Gotta
check
in
and
apply
for
a
ESTA
Müsst
einchecken
und
eine
ESTA
beantragen
Young
G
came
to
the
Dragon's
Den
Young
G
kam
zur
Höhle
der
Löwen
He
want
a
nine
bar
and
he
need
a
investor
Er
will
neun
Barren
und
braucht
einen
Investor
UberLUX
with
a
thot
inside
UberLUX
mit
einer
Schlampe
drin
She
ain't
comin'
to
fuck,
there's
a
key
in
the
S-Class
Sie
kommt
nicht
zum
Ficken,
es
gibt
einen
Schlüssel
im
S-Klasse
Mm-hm,
alright,
I
come
a
long
way
from
a
Vespa
Mm-hm,
okay,
ich
komme
von
weit
her,
von
einer
Vespa
When
I
put
foot
on
the
gas,
wanna
hear
it
rip,
nah,
I
don't
want
a
Tesla
Wenn
ich
Gas
gebe,
will
ich
es
reißen
hören,
nein,
ich
will
keinen
Tesla
Come
a
long
way
from
givin'
out
testers
Komme
von
weit
her,
vom
Verteilen
von
Testern
Crackhead
itchin'
like
he
got
eczema
Crackhead
juckt,
als
hätte
er
ein
Ekzem
'Member,
I
tried
do
fraud
on
my
metro
Erinnere
mich,
ich
habe
versucht,
mit
meiner
Metro
zu
betrügen
I
got
blacklisted
like
Skepta
Ich
wurde
auf
die
schwarze
Liste
gesetzt
wie
Skepta
Peculiar
mixture,
in
a
Pyrex
like
Nesquik
Eigenartige
Mischung,
in
einem
Pyrex
wie
Nesquik
Been
livin'
a
movie
since
Block
Busters,
way
before
Netflix
Lebe
in
einem
Film
seit
Block
Busters,
lange
vor
Netflix
I
just
made
a
play
for
a
M,
it's
11
a.m.,
I
ain't
even
had
breakfast
Ich
habe
gerade
einen
Deal
für
eine
Million
gemacht,
es
ist
11
Uhr
morgens,
ich
habe
noch
nicht
einmal
gefrühstückt
She
only
listen
to
RapCaviar,
she
in
her
car
playin'
hella
Americans
Sie
hört
nur
RapCaviar,
sie
spielt
in
ihrem
Auto
verdammt
viele
Amerikaner
Yeah,
she
don't
listen
to
UK
rap,
if
it
ain't
Dave
or
Cench
Ja,
sie
hört
keinen
UK-Rap,
wenn
es
nicht
Dave
oder
Cench
ist
She
a
six,
but
her
a
friend
is
a
four
Sie
ist
eine
Sechs,
aber
ihre
Freundin
ist
eine
Vier
A
three-way,
gonna
make
that
ten
Ein
Dreier
macht
daraus
eine
Zehn
Are
you
sure
you
wanna
make
that
wife?
Bist
du
sicher,
dass
du
sie
zur
Frau
nehmen
willst?
We
know
her
from
way
back
when
Wir
kennen
sie
von
früher
If
it's
a
Rolls,
then
it
gotta
be
a
Cullinan
Wenn
es
ein
Rolls
ist,
dann
muss
es
ein
Cullinan
sein
G63,
if
Mercedes-Benz,
uh
G63,
wenn
es
ein
Mercedes-Benz
ist,
uh
Missin'
person,
parents
think
he's
a
runaway
Vermisste
Person,
Eltern
denken,
er
ist
ein
Ausreißer
The
mandem
think
I'm
tapped
Die
Jungs
denken,
ich
bin
verrückt
Two
of
the
same
car
in
a
different
colourway
Zwei
gleiche
Autos
in
unterschiedlichen
Farben
Can't
turn
no
hoe
to
a
housewife
Kann
keine
Schlampe
zur
Hausfrau
machen
More
time,
just
do
it
the
other
way
Meistens
mach
es
einfach
andersherum
If
I
ask
her
to
send
me
a
foot
picture
Wenn
ich
sie
bitte,
mir
ein
Fußbild
zu
schicken
She'll
think
I'm
a
weirdo
Sie
wird
denken,
ich
bin
ein
Spinner
Back
then,
man
do
a
robbery
Damals
hat
man
einen
Raubüberfall
begangen
Tell
a
civilian,
"Don't
be
a
hero"
Sag
einem
Zivilisten:
"Sei
kein
Held"
Huh,
she
got
curve
like
Andrea
Pirlo
Huh,
sie
hat
Kurven
wie
Andrea
Pirlo
I
know
a
chick
that'll
get
into
character
Ich
kenne
eine,
die
in
eine
Rolle
schlüpft
Line
man
up
while
she
nibble
his
earlobe
Stell
den
Mann
auf,
während
sie
an
seinem
Ohrläppchen
knabbert
Nokia
9010,
this
phone
come
like
the
splits
on
Distro
Nokia
9010,
dieses
Telefon
kommt
wie
die
Splits
auf
Distro
Me
and
bro
like
Skep'
and
Frisco
Ich
und
mein
Bruder
wie
Skep'
und
Frisco
Disco,
three
man
hop
out
the
rental
Disco,
drei
Mann
springen
aus
dem
Mietwagen
No
need
for
the
drum
and
bass
Keine
Notwendigkeit
für
Drum
and
Bass
Cool
bae,
if
you
wanna
see
rude
or
mental
Cool,
Baby,
wenn
du
unhöflich
oder
verrückt
sehen
willst
Huh,
I
feel
like
I'm
Tony
Soprano
Huh,
ich
fühle
mich
wie
Tony
Soprano
Go
tips'
in
a
black
beater
Gehe
Trinkgeld
geben
in
einem
schwarzen
Unterhemd
It's
a
man-eater
like
Nelly
Fur-Nelly
Es
ist
ein
Menschenfresser
wie
Nelly
Fur-Nelly
F-Feel
like
I'm
Nelly
Furtado
F-Fühle
mich
wie
Nelly
Furtado
Pay
him
a
hundred
grand
in
a
Sunderland
like
Amad
Diallo
Bezahle
ihm
hunderttausend
Pfund
in
Sunderland
wie
Amad
Diallo
Try
come
back
from
this
one
Versuche,
davon
zurückzukommen
My
girl
got
a
job,
good
salary
and
I'm
still
her
main
source
of
income
Mein
Mädchen
hat
einen
Job,
gutes
Gehalt
und
ich
bin
immer
noch
ihre
Haupteinnahmequelle
No
expiry
date
on
a-,
uh
Kein
Verfallsdatum
auf
einem-,
äh
Minor
setback,
man
soon
grip
one
Kleiner
Rückschlag,
man
kriegt
bald
einen
She
don't
listen
to
UK
rap,
if
it
ain't
Dave
or
Cench
Sie
hört
keinen
UK-Rap,
wenn
es
nicht
Dave
oder
Cench
ist
She
a
six,
but
her
a
friend
is
a
four
Sie
ist
eine
Sechs,
aber
ihre
Freundin
ist
eine
Vier
A
three-way,
gonna
make
that
ten
Ein
Dreier
macht
daraus
eine
Zehn
Are
you
sure
you
wanna
make
that
wife?
Bist
du
sicher,
dass
du
sie
zur
Frau
machen
willst?
We
know
her
since
way
back
when
Wir
kennen
sie
schon
seit
Ewigkeiten
If
it's
a
Rolls,
then
it
gotta
be
a
Cullinan
Wenn
es
ein
Rolls
ist,
dann
muss
es
ein
Cullinan
sein
G63,
if
Mercedes-Benz
G63,
wenn
es
ein
Mercedes-Benz
ist
She
don't
listen
to
UK
rap,
if
it
ain't
Dave
or
Cench
Sie
hört
keinen
UK-Rap,
wenn
es
nicht
Dave
oder
Cench
ist
She
a
six,
but
her
a
friend
is
a
four
Sie
ist
eine
Sechs,
aber
ihre
Freundin
ist
eine
Vier
A
three-way,
gonna
make
that
ten
Ein
Dreier
macht
daraus
eine
Zehn
Are
you
sure
you
wanna
make
that
wife?
Bist
du
sicher,
dass
du
sie
zur
Frau
machen
willst?
We
know
her
from
way
back
when
Wir
kennen
sie
schon
seit
Ewigkeiten
If
it's
a
Rolls,
then
it
gotta
be
a
Cullinan
Wenn
es
ein
Rolls
ist,
dann
muss
es
ein
Cullinan
sein
G63,
if
Mercedes-Benz
G63,
wenn
es
ein
Mercedes-Benz
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orobosa Omoregie, Kyle Ethan Evans, Oakley Neil H Caesar-su
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.