Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freeloader
Freddy
got
a
cold
chevy
nova
Schmarotzer
Freddy
hat
'nen
kalten
Chevy
Nova
Where
he
got
the
papers-don't
know.
Woher
er
die
Papiere
hat
– weiß
nicht.
Got
a
line
on
sweet
act,
sheer
heart
attack
Hat
'ne
Quelle
für
süßes
Zeug,
glatter
Herzanfall
We're
sticking
close
to
the
floor
Wir
bleiben
dicht
am
Boden
How
you
feel,
all
right
now
Wie
du
dich
fühlst,
alles
klar
jetzt
I'm
king
of
the
road
Ich
bin
der
König
der
Straße
How
you
feel,
red
lights
fading
Wie
du
dich
fühlst,
rote
Lichter
verblassen
King
for
an
hour,
I
need
another.
König
für
eine
Stunde,
ich
brauche
noch
eine.
Freeloader
Freddy
knows
all
the
ladies
Schmarotzer
Freddy
kennt
all
die
Damen
Standing
on
the
corner
downtown.
Die
unten
in
der
Stadt
an
der
Ecke
stehen.
Doing
lines
off
the
dash,
own
private
stash
Zieht
Lines
vom
Armaturenbrett,
eigener
privater
Vorrat
Oh,
the
word
is
getting
around.
Oh,
es
spricht
sich
herum.
I'm
taking
my
time
making
it
mine
Ich
nehme
mir
Zeit,
mache
es
zu
meinem
I've
got
some
people
to
see.
Ich
muss
ein
paar
Leute
treffen.
And
you
want
to
play,
you
got
to
pay,
Und
willst
du
mitspielen,
musst
du
zahlen,
Yesterday
it
used
to
be
free.
Gestern
war
es
noch
umsonst.
Assorted
Ad
Libs:
Diverse
Ad
Libs:
It's
all
right,
come
on
babe,
Ist
schon
gut,
komm
schon
Babe,
Freeloader
Freddy,
oh
yeah
Schmarotzer
Freddy,
oh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Jozef Arthur Jans, Ron Van Kroonenburg, Thijs Ploegmakers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.