Dave Davies - Fortis Green - перевод текста песни на немецкий

Fortis Green - Dave Daviesперевод на немецкий




Fortis Green
Fortis Green
Mum would shout and scream when dad would come home drunk
Mama schrie und kreischte, wenn Papa betrunken heimkam
When she asked him where he'd been, he'd say "Up the Clissold Arms"
Fragte sie, wo er war, sagte er: "Im Clissold Arms"
Chatting up some huzzy, but he didn't mean no harm
Hat mit 'ner Tussi geflirtet, doch es war ohne Harm
Sunday morning drives, just to get away
Sonntagsfahrten am Morgen, nur um zu entkommen
Ramsgate or Southend, it would always be a laugh
Ramsgate oder Southend, stets voller Lachen
Paddling by the sea, trousers rolled up to the knees
Am Meer wateten wir, Hosen hochgekrempelt
Walking by the sea, full of dreams, eating ice cream
Am Meer spazierend, voller Träume, Eis schleckend
Grandma's burnt her cheeks getting brown, turn her over
Oma verbrannte Wangen beim Braunwerden, wir drehten sie
Fortis Green, memories of days when I was young
Fortis Green, Erinnerungen an Tage meiner Jugend
It can only be a memory. A time that now has gone
Nur noch eine Erinnerung. Zeit, die längst vergangen
There's Uncle Frank tellin' stories from the war
Onkel Frank erzählt Kriegsgeschichten der alten Art
Frightening all the kids, yet we'd heard it all before
Erschreckte alle Kinder, wir kannten sie schon hart
While the bombs were droppin' round, there were parties underground
Während Bomben ringsum fielen, Partys im Luftschutzraum
Aunt Lil's at the gin, while Mum's singing songs
Tante Lil beim Gin, Mama singt Lieder dabei
From the 40's when variety, Max Miller was going strong
Aus den Vierzigern, Varieté-Blüte, Max Miller ganz groß
All the characters are gone, oh, what a blooming shame
Alle Originale fort, oh, was für eine Scham
I wish that it could be like it was in the old days
Ich wünscht', es wär' wie früher in den alten Tagen
Sat on Auntie's knee, toasting bread in the fire-place
Saß auf Tantes Schoß, Brot am Kamin getoastet
Fortis Green, memories of days when I was young
Fortis Green, Erinnerungen an Tage meiner Jugend
It can only be a memory. A time that now has gone
Nur noch eine Erinnerung. Zeit, die längst vergangen
Memories of Fortis Green, when I was just a lad
Erinnerungen an Fortis Green, als ich noch ein Junge
Collecting bottle tops, threepenny bits. Fishing with my Dad
Flaschenverschlüsse gesammelt, Dreipennystücke. Geangelt mit Papa
Sister's in the doorway, snogging with her bloke
Schwester in der Tür, knutscht mit ihrem Freund
Scared to put the cat out 'case I put him off his stroke
Angst, die Katze rauszulassen, stör' sein Tun nicht gern
But she wouldn't be denied, I got a shilling as a bribe
Doch sie blieb hartnäckig, ein Shilling als Bestechung
I used to do my courting on an old kitchen chair
Ich machte meine Annäherung auf altem Küchenstuhl
The girls were all so sporting, but I only really cared for my little Katie-Sue
Mädchen waren alle freundlich, aber nur Katie-Sue zählte
There was nothing she wouldn't do
Nichts, was sie für mich nicht getan hätte
Sunday after tea we would listen to the wireless
Sonntags nach dem Tee hörten wir Radio
Hancock's half-hour, Luxembourg. We'd sit for hours
Hancocks halbe Stunde, Luxemburg. Saßen stundenlang
Fortis Green, memories of days when I was young
Fortis Green, Erinnerungen an Tage meiner Jugend
It can only be a memory. A time that now has gone
Nur noch eine Erinnerung. Zeit, die längst vergangen
Fortis Green, memories of days when I was young
Fortis Green, Erinnerungen an Tage meiner Jugend
Collecting bottle tops, threepenny bits. Fishing with my Dad
Flaschenverschlüsse gesammelt, Dreipennystücke. Geangelt mit Papa
That's it
Das war's





Авторы: Dave Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.