Dave Days - We Can't Stop (Parody) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dave Days - We Can't Stop (Parody)




We Can't Stop (Parody)
Мы не можем остановиться (Пародия)
New Miley video, I can′t wait!
Новый клип Майли, я не могу дождаться!
It's gonna be a Party in the USA!
Это будет Вечеринка в США!
She′s got blonde hair so it's gotta be cool
У неё светлые волосы, так что это должно быть круто,
Like Hannah Montana back in high school
Как Ханна Монтана в старшей школе.
Kick it!
Давай!
Popcorn and cardboard bodies everywhere
Попкорн и картонные фигуры повсюду,
It's just us cause my friends don′t really care
Только мы, потому что моим друзьям всё равно.
But we′re all so excited now
Но мы все так взволнованы сейчас,
Got somebody here trying to get some now
Кто-то здесь пытается что-то получить.
Then we turned on the video
Потом мы включили видео,
Oh, What a neat red radio
О, какое красивое красное радио.
This is gonna be so dope
Это будет так круто,
I already know it though, can't crush my hopes
Я уже это знаю, но не могу разрушить свои надежды.
Holy Moly! Then appeared Miley
Святые угодники! Затем появилась Майли,
Dancing on the screen, super sexually
Танцующая на экране, супер сексуально.
Oh No! She′s shaking her butt and sticking out her tongue
О нет! Она трясет своей попой и высовывает язык,
And she won't stop (No!)
И она не остановится (Нет!)
No she can′t stop (No!)
Нет, она не может остановиться (Нет!)
She used to "Hoedown Throwdown" so magically
Раньше ты так волшебно танцевала "Hoedown Throwdown",
Now you're twerking with a bunch of black ladies
А теперь ты тверкаешь с кучей чернокожих женщин,
And she can′t stop (No!)
И она не может остановиться (Нет!)
No she won't stop (No!)
Нет, она не остановится (Нет!)
Eating money sandwiches and playing with knives
Ест денежные бутерброды и играет с ножами.
I could've eaten those McDonald′s french fries
Я мог бы съесть эту картошку фри из Макдональдса.
Yeah!
Да!
Yo homie, what do you think?
Йоу, дружище, что ты думаешь?
Dude, what the heck happened to Miley?
Чувак, что, чёрт возьми, случилось с Майли?
She was so cute, sweet and innocent
Она была такой милой, нежной и невинной.
Take a deep breath, I′ll be over in a min
Сделай глубокий вдох, я буду через минуту.
Hannah Montana was a good girl
Ханна Монтана была хорошей девочкой,
We were a movie in my world
Мы были фильмом в моём мире.
Remember when we ate that ice cream
Помнишь, как мы ели то мороженое,
Played hide-and-seek
Играли в прятки,
Yeah, we were meant to be
Да, нам суждено было быть вместе.
I'd wait outside while you were in the bathroom
Я ждал тебя снаружи, пока ты была в ванной,
And tuck you into bed in the bedroom
И укладывал тебя спать в спальне.
But now you′re just so turned up here
Но теперь ты такая отвязная,
What's "turned up here"?
Что такое "отвязная"?
"Turned up"′s not in here
"Отвязная" здесь нет.
Dave, wakey wakey
Дэйв, проснись, проснись,
You passed out watching Miley
Ты отключился, смотря на Майли.
I had the worst dream, can't believe what I had seen
Мне приснился самый ужасный сон, не могу поверить, что я видел.
Oh Dave... I′m here for you, but you weren't dreaming, dude
О, Дэйв... Я здесь для тебя, но ты не спал, чувак,
Cause she won't stop (No!)
Потому что она не остановится (Нет!)
No she can′t stop (No!)
Нет, она не может остановиться (Нет!)
She used to "Hoedown Throwdown" so magically
Раньше ты так волшебно танцевала "Hoedown Throwdown",
Now you′re twerking with a bunch of black ladies
А теперь ты тверкаешь с кучей чернокожих женщин,
And she can't stop (No!)
И она не может остановиться (Нет!)
No she won′t stop (No!)
Нет, она не остановится (Нет!)
Eating money sandwiches and playing with knives
Ест денежные бутерброды и играет с ножами.
I really want some McDonald's french fries
Я очень хочу картошки фри из Макдональдса.
Yeah!
Да!
No!
Нет!
No-oh!
Не-ет!
No-o-o-o-oh!
Не-е-е-ет!
No-o-o-o no! No! No! No! No...!
Не-е-е-ет! Нет! Нет! Нет! Нет...!
It′s Miley's life, she can do what she wants to
Это жизнь Майли, она может делать, что хочет.
Get up, cause you′re scaring the neighbours, dude
Вставай, потому что ты пугаешь соседей, чувак.
Would these fries put you in a better mood?
Эта картошка фри поднимет тебе настроение?
Sorry man, didn't mean to spit on you
Извини, чувак, не хотел на тебя плеваться.
It's okay (It′s okay...)
Всё в порядке (Всё в порядке...)
It′s okay (It's okay...)
Всё в порядке (Всё в порядке...)
It′s... (It's okay...)
Всё... (Всё в порядке...)
Okay...!
В порядке...!
And she won′t stop (No!)
И она не остановится (Нет!)
And she can't stop (No!)
И она не может остановиться (Нет!)
Miley runs things, we don′t run we
Майли рулит, мы не рулим,
Whatever she does is we'll be
Что бы она ни делала, мы будем...
And she won't stop (No!)
И она не остановится (Нет!)
No she can′t stop (No!)
Нет, она не может остановиться (Нет!)
Miley runs things, we don′t run we
Майли рулит, мы не рулим,
Whatever she does is we'll be
Что бы она ни делала, мы будем...
Yeah!
Да!
Everybody makes mistakes
Каждый совершает ошибки,
Everybody has those days
У каждого бывают такие дни.
Everybody knows what, what I′m talking about
Каждый знает, о чём я говорю,
Everybody gets that way
Каждый проходит через это.
Yeah!
Да!
Everybody makes mistakes
Каждый совершает ошибки,
Everybody has those days
У каждого бывают такие дни.
Everybody knows what, what I'm talking about
Каждый знает, о чём я говорю,
Everybody gets that way
Каждый проходит через это.
Ehh eh!
Э-э!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.