Текст и перевод песни Dave Days - We Can't Stop (Parody)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Can't Stop (Parody)
Мы не можем остановиться (Пародия)
New
Miley
video,
I
can′t
wait!
Новый
клип
Майли,
я
не
могу
дождаться!
It's
gonna
be
a
Party
in
the
USA!
Это
будет
Вечеринка
в
США!
She′s
got
blonde
hair
so
it's
gotta
be
cool
У
неё
светлые
волосы,
так
что
это
должно
быть
круто,
Like
Hannah
Montana
back
in
high
school
Как
Ханна
Монтана
в
старшей
школе.
Popcorn
and
cardboard
bodies
everywhere
Попкорн
и
картонные
фигуры
повсюду,
It's
just
us
cause
my
friends
don′t
really
care
Только
мы,
потому
что
моим
друзьям
всё
равно.
But
we′re
all
so
excited
now
Но
мы
все
так
взволнованы
сейчас,
Got
somebody
here
trying
to
get
some
now
Кто-то
здесь
пытается
что-то
получить.
Then
we
turned
on
the
video
Потом
мы
включили
видео,
Oh,
What
a
neat
red
radio
О,
какое
красивое
красное
радио.
This
is
gonna
be
so
dope
Это
будет
так
круто,
I
already
know
it
though,
can't
crush
my
hopes
Я
уже
это
знаю,
но
не
могу
разрушить
свои
надежды.
Holy
Moly!
Then
appeared
Miley
Святые
угодники!
Затем
появилась
Майли,
Dancing
on
the
screen,
super
sexually
Танцующая
на
экране,
супер
сексуально.
Oh
No!
She′s
shaking
her
butt
and
sticking
out
her
tongue
О
нет!
Она
трясет
своей
попой
и
высовывает
язык,
And
she
won't
stop
(No!)
И
она
не
остановится
(Нет!)
No
she
can′t
stop
(No!)
Нет,
она
не
может
остановиться
(Нет!)
She
used
to
"Hoedown
Throwdown"
so
magically
Раньше
ты
так
волшебно
танцевала
"Hoedown
Throwdown",
Now
you're
twerking
with
a
bunch
of
black
ladies
А
теперь
ты
тверкаешь
с
кучей
чернокожих
женщин,
And
she
can′t
stop
(No!)
И
она
не
может
остановиться
(Нет!)
No
she
won't
stop
(No!)
Нет,
она
не
остановится
(Нет!)
Eating
money
sandwiches
and
playing
with
knives
Ест
денежные
бутерброды
и
играет
с
ножами.
I
could've
eaten
those
McDonald′s
french
fries
Я
мог
бы
съесть
эту
картошку
фри
из
Макдональдса.
Yo
homie,
what
do
you
think?
Йоу,
дружище,
что
ты
думаешь?
Dude,
what
the
heck
happened
to
Miley?
Чувак,
что,
чёрт
возьми,
случилось
с
Майли?
She
was
so
cute,
sweet
and
innocent
Она
была
такой
милой,
нежной
и
невинной.
Take
a
deep
breath,
I′ll
be
over
in
a
min
Сделай
глубокий
вдох,
я
буду
через
минуту.
Hannah
Montana
was
a
good
girl
Ханна
Монтана
была
хорошей
девочкой,
We
were
a
movie
in
my
world
Мы
были
фильмом
в
моём
мире.
Remember
when
we
ate
that
ice
cream
Помнишь,
как
мы
ели
то
мороженое,
Played
hide-and-seek
Играли
в
прятки,
Yeah,
we
were
meant
to
be
Да,
нам
суждено
было
быть
вместе.
I'd
wait
outside
while
you
were
in
the
bathroom
Я
ждал
тебя
снаружи,
пока
ты
была
в
ванной,
And
tuck
you
into
bed
in
the
bedroom
И
укладывал
тебя
спать
в
спальне.
But
now
you′re
just
so
turned
up
here
Но
теперь
ты
такая
отвязная,
What's
"turned
up
here"?
Что
такое
"отвязная"?
"Turned
up"′s
not
in
here
"Отвязная"
здесь
нет.
Dave,
wakey
wakey
Дэйв,
проснись,
проснись,
You
passed
out
watching
Miley
Ты
отключился,
смотря
на
Майли.
I
had
the
worst
dream,
can't
believe
what
I
had
seen
Мне
приснился
самый
ужасный
сон,
не
могу
поверить,
что
я
видел.
Oh
Dave...
I′m
here
for
you,
but
you
weren't
dreaming,
dude
О,
Дэйв...
Я
здесь
для
тебя,
но
ты
не
спал,
чувак,
Cause
she
won't
stop
(No!)
Потому
что
она
не
остановится
(Нет!)
No
she
can′t
stop
(No!)
Нет,
она
не
может
остановиться
(Нет!)
She
used
to
"Hoedown
Throwdown"
so
magically
Раньше
ты
так
волшебно
танцевала
"Hoedown
Throwdown",
Now
you′re
twerking
with
a
bunch
of
black
ladies
А
теперь
ты
тверкаешь
с
кучей
чернокожих
женщин,
And
she
can't
stop
(No!)
И
она
не
может
остановиться
(Нет!)
No
she
won′t
stop
(No!)
Нет,
она
не
остановится
(Нет!)
Eating
money
sandwiches
and
playing
with
knives
Ест
денежные
бутерброды
и
играет
с
ножами.
I
really
want
some
McDonald's
french
fries
Я
очень
хочу
картошки
фри
из
Макдональдса.
No-o-o-o
no!
No!
No!
No!
No...!
Не-е-е-ет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет...!
It′s
Miley's
life,
she
can
do
what
she
wants
to
Это
жизнь
Майли,
она
может
делать,
что
хочет.
Get
up,
cause
you′re
scaring
the
neighbours,
dude
Вставай,
потому
что
ты
пугаешь
соседей,
чувак.
Would
these
fries
put
you
in
a
better
mood?
Эта
картошка
фри
поднимет
тебе
настроение?
Sorry
man,
didn't
mean
to
spit
on
you
Извини,
чувак,
не
хотел
на
тебя
плеваться.
It's
okay
(It′s
okay...)
Всё
в
порядке
(Всё
в
порядке...)
It′s
okay
(It's
okay...)
Всё
в
порядке
(Всё
в
порядке...)
It′s...
(It's
okay...)
Всё...
(Всё
в
порядке...)
And
she
won′t
stop
(No!)
И
она
не
остановится
(Нет!)
And
she
can't
stop
(No!)
И
она
не
может
остановиться
(Нет!)
Miley
runs
things,
we
don′t
run
we
Майли
рулит,
мы
не
рулим,
Whatever
she
does
is
we'll
be
Что
бы
она
ни
делала,
мы
будем...
And
she
won't
stop
(No!)
И
она
не
остановится
(Нет!)
No
she
can′t
stop
(No!)
Нет,
она
не
может
остановиться
(Нет!)
Miley
runs
things,
we
don′t
run
we
Майли
рулит,
мы
не
рулим,
Whatever
she
does
is
we'll
be
Что
бы
она
ни
делала,
мы
будем...
Everybody
makes
mistakes
Каждый
совершает
ошибки,
Everybody
has
those
days
У
каждого
бывают
такие
дни.
Everybody
knows
what,
what
I′m
talking
about
Каждый
знает,
о
чём
я
говорю,
Everybody
gets
that
way
Каждый
проходит
через
это.
Everybody
makes
mistakes
Каждый
совершает
ошибки,
Everybody
has
those
days
У
каждого
бывают
такие
дни.
Everybody
knows
what,
what
I'm
talking
about
Каждый
знает,
о
чём
я
говорю,
Everybody
gets
that
way
Каждый
проходит
через
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.