Текст и перевод песни Dave Dobbyn - Let That River Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let That River Go
Пусть эта река течет
The
honds
are
waring,
the
blood
of
love
is
flowing
Раны
кровоточат,
кровь
любви
струится,
Theres
that
sound
again,
its
the
sound
of
nothing
but
of
pain
Снова
этот
звук,
звук
одной
лишь
боли.
Theres
no
such
thing,
as
a
world
without
you
Нет
такого
мира,
где
тебя
бы
не
было,
Cause
I
will
hold
you
up
till
the
end
Ведь
я
поддержу
тебя
до
конца,
Against
all
your
dreams
Вопреки
всем
твоим
мечтам.
So
lay
down
your
darkness
Так
отбрось
свою
тьму
And
step
into
the
light
И
шагни
в
свет.
Hey
you,
your
running
rings
around
the
world
Эй,
ты,
ты
кружишь
по
миру,
It
will
run
rings
around
us
all
Он
закружит
нас
всех,
It
conspires
to
steal
our
soul
Он
замышляет
украсть
наши
души,
Just
to
watch
us
take
a
fall
Просто
чтобы
увидеть
наше
падение.
So
lay
down
your
darkness
and
watch
your
dread
explode
Так
отбрось
свою
тьму
и
смотри,
как
твой
страх
взрывается,
Lay
down
yor
darkness
Отбрось
свою
тьму
And
let
that
river
go
И
отпусти
эту
реку.
Let
that
river
go!
Отпусти
эту
реку!
Hey
- theres
no
such
thing,
as
a
world
without
you
Эй,
нет
такого
мира,
где
тебя
бы
не
было,
Cause
I
will
hold
you
up
till
Ведь
я
поддержу
тебя
Way
beyond
your
wildest
dreams
Далеко
за
пределами
твоих
самых
смелых
мечтаний.
Lay
down
your
darkness
Отбрось
свою
тьму,
Lay
down
yor
darkness
and
step
into
the
light
Отбрось
свою
тьму
и
шагни
в
свет,
Lay
down
your
darkness
and
let
that
river
go!
Отбрось
свою
тьму
и
отпусти
эту
реку!
Theres
no
such
thing
as
a
world
without
you
Нет
такого
мира,
где
тебя
бы
не
было,
I
will
hold
you
up
till
the
end
Я
поддержу
тебя
до
конца,
Way
beyond
your
wildest
dreams
Далеко
за
пределами
твоих
самых
смелых
мечтаний.
Lay
down
your
darkness
Отбрось
свою
тьму,
Lay
down
your
darkness
Отбрось
свою
тьму,
Lay
down
your
darkness
Отбрось
свою
тьму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dobbyn Dave Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.